"و بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • ve bu
        
    • Ve bununla
        
    • böylece
        
    ve bu şekilde sizin kolay biri olduğunuzu ve içki içmeyi sevdiğinizi anlayacaktır. Open Subtitles و بهذا سيعرف أولاً، أنكِ سهلة المنال و ثانياً، أنكِ تحبين شرب الخمر
    Ona korkunç şeyler yapabilirler ve bu senin sonun olur. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    ve bu şekilde herkes için, huzur ve refah olacaktır. Open Subtitles .. و بهذا الطريق سيجلبون السلام .. الثروة . للجميع
    Ve bununla, biliminsanları teoremlerle ve hipotezlerle başlamaz, sıklıkla dünyada devam eden şeyleri gözlemlemekle başlarlar demek istiyorum. TED و بهذا نعني أن العلماء ليسوا بالضرورة أن يبدأوا بنظريات و فرضيات غالبا يبدأوا بمشاهدات تحدث في العالم حولنا
    Hafıza çipinden unik verileri alarak böylece bu çipi bir diğerinden ayırabiliriz -- Open Subtitles أسحب البيانات الأساسية من الذاكرة و بهذا يمكننا تمييز هذه الذاكرة عن غيرها
    ve bu farklı düşünce şekliyle şimdi robotlar için yeni sorular, yeni olasılıklar üzerinde düşünmeye başlayabiliriz. TED و بهذا التغير في التفكير بدأنا في تخيل اسئلة جديدة , امكانيات جديدة للروبوتات اننا قد لا نكون فكرنا فيها خلاف ذلك
    Şöyle ki, bilgisayarlar için herşeyi çok basit temel terimlerle açıklayabilmeniz gerekir, ve bu kurallarla bunu yapabiliriz. TED ولكن لأجهزة الكمبيوتر، عليك أن تكون قادر على وصف الأشياء بشروط أساسية للغاية، و بهذا يمكننا استخدامه
    ve bu teleskopla galaksi merkezine daha yakın yıldızları da görebileceğiz. TED و بهذا المنظار يجب أن نكون قادرين على رؤية النجوم التي هي أقرب من مركز المجرة.
    "Don Christopher Colombus" ünvanını almak ve bu ünvanı, ileride vârislerine bırakabilme hakkını istiyor. Open Subtitles و بهذا سيحمل لقب دون كريستوفر كولومبوس . الأمر الذي سيمتد لنسله
    Çocukları alıp parka gidiyorum ve bu sana bir kaç güzel saat vermesi lazım. Open Subtitles سأحضر الأطفال و نذهب للحديقة و بهذا تستمعين لساعتين
    Arabalarımız çalışmıyor ve bu havada dışarı çıkmaya çalışmamak gerekiyor. Open Subtitles السيارتان ما زالتا معطلتان ، و بهذا المطر من الأفضل ألا نحاول الخروج
    ve bu kaşenin mürekkebi ve uygulamasıyla, resmi olarak evlisiniz. Open Subtitles و بهذا التوقيع ، و بوضع هذا الطّابه أنتما متزوّجان رسميّاً
    ve bu hazineyle hepimiz mutlu olabiliriz. Open Subtitles و بهذا الكنز، نستطيع أنْ نكون جميعاً سعداء.
    Yani uygulama açısından, normal büyüklükte bir trampeti taşıyamazdım ve bu yüzden bando şefi beni devre arası gösterilerinde sabit vurmalı çalgıları çalmakla görevlendirdi. TED و بهذا فإنه من المنطقي عدم تمكني فعليا حمل طبلة بحجمها العادي، ولهذا السبب، كلفني مدير الفرقة بالعزف على الآلات الإيقاعية بمقدمة الفرقة أثناء العرض في فترة ما بين الشوطين.
    Bu yüzden süperiletkenler manyetik alanı da içlerinden atacaklardır ve bu akım dolaşması anlamına gelir. TED و بهذا فإن موصلاً فائقاً سيحاول قذف الحقل المغناطيسي بعيداً من داخله، و لديه القدرة على فعل ذلك عن طريق التيارات الدائرية.
    Yemeklerinizi yapar, yerleri temizler ve bu yumuşak cildi ve güzel yüzüyle yalnız geçen soğuk gecelerinizi ısıtır. Open Subtitles ستطبخ عشاءكَ، تمسح أرضيتك ...و بهذا الوجه الناعم الجميل ،ستدفئ تلك الليالي الباردة ليالي الوحدة
    ve bu yüzden bu düğüne bu sözlerle başlayacağım, "Kutsanmış sevgililer". Open Subtitles و بهذا فأنا أبدأ هذا الزفاف بعبارة " أحبتي الأعزاء"
    Ve bununla son raunda gidebiliriz, Open Subtitles و بهذا ننتقل إلى جولتنا الأخيرة
    Ve bununla beraber, özgürlüğünü de satın almış olacaksın. Open Subtitles و بهذا تشتري حريتك
    böylece, biraz halsiz dönersem eğer, iyi bir bahanem olur. Open Subtitles و بهذا الشكل, لو عدت ضعيفاً سيكون لدي عذر جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus