"و بهذه الطريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu şekilde
        
    • Ve böylece
        
    • Ve bu sayede
        
    • Böylece çekmecesindeki
        
    Aynı şekilde sahne tasarımı öğrencileri oyunculuk yaparlar ve Bu şekilde bir oyun sahnelerler. TED مثل ذلك، قسم الفن المسرحي قد يصبحون ممثلين، و بهذه الطريقة تصنع عرض.
    Bu şekilde,en azından geçerken bile olsa , birbirinizi görebilirsiniz. Open Subtitles و بهذه الطريقة يمكنكما أن تريا بعضكما البعض حتى و لو أثناء المرور
    Bu şekilde, en azından geçerken bile olsa, birbirinizi görebilirsiniz. Open Subtitles و بهذه الطريقة يمكنكما أن تريا بعضكما البعض حتى و لو أثناء المرور
    Ve böylece zayıf kardeşlerimiz, zafere dek savaşmak üzere harekete geçecek! Open Subtitles و بهذه الطريقة سجعل اخوننا الضعفاء يواصلون القتال حتى يوم النصر
    Ve böylece demirci, sonunda sevdiği kızın kalbini çaldı. Open Subtitles و بهذه الطريقة سيربح قلب العذراء التي أحبها.
    Ve bu sayede de verdiğin tüm tavsiyeler geçerli olacak. Open Subtitles و بهذه الطريقة , إنهم سيصدقون كل النصائح التي سوف تعطينهم
    Böylece çekmecesindeki her şeyi görebilir ama alamaz. Open Subtitles و بهذه الطريقة تستطيع رؤية كل شئ فيه لكن لا تستطيع الحصول عليها على الاطلاق
    Bu şekilde bir uçak geçerse ya da uydu fotoğrafları çekilirse burada olduğumuzu bildiklerinden, bizden haberdar olduklarından emin olmalıyız. Open Subtitles و بهذه الطريقة إن عبرت طائرة من فوقنا أو أخذ قمر صناعي صورة لهذا المكان نريد أن نتأكد
    Bu şekilde, Atlantis'in bütün yararlarını çok az risk ve masrafla alacağız. Open Subtitles و بهذه الطريقة ، سيمكننا الإستفادة من أتلانتس دون مجازفات أو مصاعب تذكر
    Bu şekilde, tam senin istediğin sıcaklıkta olur. Open Subtitles و بهذه الطريقة سوف يكون .تماماً مثلما تحب
    Bu şekilde burada kalmalısın hem de promosyonuyla. Open Subtitles و بهذه الطريقة ستبقى هنا مع ترقية تعلم، تفعل كل أمور المربي
    Birini tanımadan ancak Bu şekilde tanıyabilirsin. Open Subtitles و بهذه الطريقة تستطيع أن تتألف مع شخص دون معرفته
    Görüyorsunuz, sadece Bu şekilde onu anlayabilirsiniz. TED و بهذه الطريقة فقط تستطيعون تفهمه
    Bu şekilde, kimsenin çektiğimiz utançtan haberi bile olmaz. Open Subtitles و بهذه الطريقة لن يعلم . أحد بأمرنا
    Ve böylece seninle ve babanla daha fazla vakit geçirebilirim. Open Subtitles و بهذه الطريقة يمكننى أن أقضى وقتاً أكبر معك و مع والدك
    Ve böylece Royce'lar tekrar Chatswin'li olmuşlardı. Open Subtitles و بهذه الطريقة فقط آل رويسس كانوا مواطنون في تشاتسون مرة أُخرى
    Değeri giderek artıyor ve Ve böylece ailede kalmış oluyor. Open Subtitles أعني، أن قيمتها ستستمر بالارتفاع و... بهذه الطريقة ستبقى في العائلة ...
    İki mikroskobum var, -döndüreceğim duvarın arkasına gidip- sadece yansıtacağım Ve böylece ben tam olarak ne görüyorsam siz de onu görebileceksiniz. TED لدي هذان المجهران الصغيران اللذان سأقوم بتشغيلهما-- وسأذهب إلى خلف الحائط-- وأعرض فقط، و بهذه الطريقة سترى تماماً ما سأرى.
    Ve bu sayede eğer birinin sana ihtiyacı olursa, ...seni nerede bulabileceklerini bilirler. Open Subtitles و بهذه الطريقة إذا احتاجك أحد سيعلم بالضبط بأي مكان سيجدك به
    Pekâlâ, ona güzel bir akşam yemeği pişireceğim Ve bu sayede yarın eve döndüğünde, onu kullanmadığımı bilecek. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها
    Böylece çekmecesindeki her şeyi görebilir ama alamaz. Open Subtitles و بهذه الطريقة تستطيع رؤية كل شئ فيه لكن لا تستطيع الحصول عليها على الاطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus