| Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم |
| Bir hafta bile olmadı ama eski bir mahkum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لم يمض أسبوع على وجودك هنا و تتصرف كأنك مجرم قديم |
| O bir katil olabilir, hem de 2 kere ve sen ona, kurtarman gereken bir prenses gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | ربما تكون مجرمة و تتصرف على أنها أميرة عليك أن تنقذها لا ترعيني رجاء |
| Yani Hollywood'a gelip, önemli biri gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | اذا انت تريد ان تأتي لهوليوود, و تتصرف كالمشاهير |
| Beni burada istiyormuş gibi davranıyorsun ama beni nasıl ağırlayacağından bihabersin. | Open Subtitles | و تتصرف كأنك تريد أن آتي لرؤيتك لكنك لا تعلم كيف ترحب بي هنا |
| Bana bir hikaye anlatıyorsun ve sanki anlamını biliyormuş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | تخبرني القصة و تتصرف و كأنك تعرف معناها |
| İşimizde bunu pek görmesek de... bu kez bir ceset değil... canlı birini kurtaracakmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | و تتصرف علي أنك ستنقذ شخصاً حياً و لن تقوم باستعادة جثة و لكن الحقيقة أن الأمور لا تجري علي هذا النهج في الغالب في وظيفتنا هذه |
| 25 yaşında olmana rağmen 5 yaşındaymış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | و تتصرف كأنك في الخامسة من عمرك بدلاً من الـ 25! |
| Küçük bir çocuk gibi davranıyorsun. Kaba davranıyorsun. | Open Subtitles | انت تتصرف مثل الأطفال و تتصرف بوقاحة |
| Annenle tekrar biraraya geliyorsun ve böyle mi davranıyorsun? | Open Subtitles | اخيرا قابلت امك و تتصرف هكذا |
| Yeniden annenle bir araya geliyorsun, ve böyle mi davranıyorsun? | Open Subtitles | اخيرا قابلت امك و تتصرف هكذا |
| Ve sen her zaman garip davranıyorsun | Open Subtitles | و تتصرف بغرابة طوال الوقت |