Şimdiye kadar tek gösterdiği karteller ve karbüratörler. | Open Subtitles | و حتى الآن لم يقدنا إلا إلى مشتري السيارات و المكربنات |
Bu resif koruma geleneği Şimdiye kadar yüzyıllarca düzgün işledi. | Open Subtitles | هذا التقليد من حماية الشعبة المرجانية عمل حسنا لقرون و حتى الآن |
Şimdi bile, bir kadın beni_BAR_cinsel olarak çekiyor... onunla yatmak istiyorum... ama bu evlenip, mutlu olacağım;_BAR_bir daha erkeklerle yatmayacağım... | Open Subtitles | و حتى الآن احيانا انجذب ناحية فتاة و اريد ان أعاشرها هل هذا ينى اننى ساتزوج و اعيش سعيد |
- Şimdi bile o olduğundan emin değilim. | Open Subtitles | و حتى الآن أنا لست متأكداً أنها هي من؟ |
Ama yine de koridorları, geceleri son derece yalnız ve sessiz. | Open Subtitles | و حتى الآن ، كم هي صامتة و وحيدة هذه الدهاليز ليلا |
Dört ameliyat geçirdi Ama yine de yaşamak istiyor. | Open Subtitles | و خضع لأربع عمليات جراحية و حتى الآن يرغب بالحياة |
Ve şu ana kadar, sana ait olan bir şeye gözlerim şahit olmadı. | Open Subtitles | و حتى الآن لم أشاهد أي جزء تمتلكين فيه أي قيم في حياتك |
Ve şu ana kadar ikisi de gayet iyi görünüyorlar. | Open Subtitles | و حتى الآن كلاهما يبدوان على ما يرام |
Herkesin ifadesini alıyoruz. Şimdiye kadar kimse bir şüpheli bir şey göremiş. | Open Subtitles | لقد بدأنا بأخذ إفادات الجميع و حتى الآن لم يشاهد أحدهم شيئاً مثيراً للشبهات |
VE Şimdiye kadar kimse bana ödeme için bir girişimde bulunmadı. | Open Subtitles | و حتى الآن لم يأت أحد ليدفع تكاليف هذا الضرر |
Annemle marketteyim Şimdiye kadar arabamızda Cheez-It, kurabiye ve puding var. | Open Subtitles | حسنا،أنا في البقالة مع أمي و حتى الآن عربتنا فيها،رقائق الجبنة الكوكيز،حلوى البودنغ |
- Şimdiye kadar kötü birşey yapmadı. - Şimdiye kadar. | Open Subtitles | و حتى الآن لم يفعل شيئا سيئا حتى الآن |
Ve Şimdiye kadar bulduğum tek anlamlı şey üzerinde "sen başıma gelen en güzel şeysin" yazılı bir tişört oldu. | Open Subtitles | و حتى الآن أقرب شيء وجدته هو قميص مزخرف يقول, "أنتَ أعظم شيء "حدث لي على الإطلاق |
Ve şimdi, Şimdi bile, Wigand'ın ettiği her laf Mississippi eyaletindeki şahitliğinde verdiği ifadenin tam metni basılmış olduğu halde her şey ortada olduğu halde hala burada dikilmiş tartışıyorsunuz. | Open Subtitles | والآن و حتى الآن ومع أن كل كلمة قالها (وايجاند) في البرنامج مسجلة والتحقيق في شهادته |
Şimdi bile... | Open Subtitles | ...و حتى الآن |
Dinliyordum. # Ama yine de akıp gitmesinden korkuyorum # | Open Subtitles | و حتى الآن اخشى ان يغمرني |
Ama yine de... | Open Subtitles | ... و حتى الآن |
- Ve şu ana kadar Turner yanılmadı. | Open Subtitles | و حتى الآن (تيرنر) كان على حق في كل خطوة خطاها |