"و حتى ذلك الحين" - Traduction Arabe en Turc

    • O zamana kadar
        
    • O zaman kadar
        
    Baban geliyor, O zamana kadar güçlü olmalıyız. Open Subtitles اباكِ سيأتى و حتى ذلك الحين يجب ان نكون اقوياء
    Baban geliyor, O zamana kadar güçlü olmalıyız. Open Subtitles اباكِ سيأتى و حتى ذلك الحين يجب ان نكون اقوياء
    O zamana kadar, birbirimize ihtiyacımız olacak. Open Subtitles و حتى ذلك الحين ، سنكون في حاجة إلى بعضنا البعض
    O zaman kadar başını yukarıda tut. Open Subtitles و حتى ذلك الحين ابق رأسك مرفوعاً
    O zaman kadar başını yukarıda tut. Open Subtitles و حتى ذلك الحين ابق رأسك مرفوعاً
    O yüzden O zamana kadar, sanırım sadece alkolle idare ederim küçük evimde bir başıma içip televizyon izleyerek takılırım. Open Subtitles لذلك و حتى ذلك الحين, سأبقى فقط مع الكحول و مع شقتي المتواضعة , و نوعاً ما أمضي الوقت وحيداً أشرب و أشاهد التلفاز
    O zamana kadar, ablamın şu hep açık unuttuğu kapımsı şeyi varken ne kadar cezalıyım gerçekten? Open Subtitles و حتى ذلك الحين كيف سأكون محبوسة عندما يكون لدى أختي هذه النافذة التي تنوي البقاء مفتوحة
    O zamana kadar da karına bir şey anlatma. Open Subtitles و حتى ذلك الحين, يفضَّل ألا تطلعها بالأمر
    Katili yakalamak. O zamana kadar haber kalacak. Open Subtitles الإمساك بالقاتل و حتى ذلك الحين سيظل منشوراً
    O zamana kadar aklınıza yazın, uyanık olun. Open Subtitles و حتى ذلك الحين ، اكتبوا ملاحظاتكم كونوا مدركين
    O zamana kadar, onun hizmetinde çalışmayı sürdüreceğim. Open Subtitles و حتى ذلك الحين سأستمر فى مساعدته
    O zamana kadar, bu hediyelerle hoşça vakit geçirsinler. Open Subtitles و حتى ذلك الحين , تمتعوا بهذه الهدايا
    O zamana kadar başını yukarda tut. Open Subtitles و حتى ذلك الحين ابق رأسك مرفوعاً
    O zamana kadar başını yukarda tut. Open Subtitles و حتى ذلك الحين ابق رأسك مرفوعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus