"و رجاله" - Traduction Arabe en Turc

    • ve adamları
        
    • ve adamlarının
        
    • ve adamlarıyla
        
    • ve adamlarını
        
    O ve adamları işimize yaradı ama amaca giden bir araçtılar. Open Subtitles هـو و رجاله كـانوا حلفاء مفيدون، لكنهم كانوا وسلية لتحقيق غايتنـا.
    O ve adamları işimize yaradı ama amaca giden bir araçtılar. Open Subtitles هـو و رجاله كـانوا حلفاء مفيدون، لكنهم كانوا وسلية لتحقيق غايتنـا.
    Ama Bay Ripley ve adamları bir şeyin olmasına müsaade etmeyecek. Open Subtitles ولكن السيد ريبلى و رجاله لن يسمحوا بحدوث اى شئ
    Her'ak ve adamlarının bizi gerçekten yakaladıklarına inanmaları gerekiyordu. Open Subtitles هيراك و رجاله عليهم أن يصدقوا أنهم قبضوا علينا حقاً
    Scalise ve adamlarıyla kapıştım. Open Subtitles متابعة خلف اسكاليسى و رجاله
    Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. Open Subtitles يجب أن أقابل أبي و رجاله لذا تناولي العشاء بدوني
    Yüzbaşı Quill sana kızdan uzak durmanı söyledi, sen de ona saldırdın ve adamları seni durdurabilmek için zor kullandı. Open Subtitles طلب منك النقيب كويل الابتعاد عن صديقته, فضربته أنت و رجاله اضطروا لاستخدام العصي لكي يكبحوا جماحك
    Kaptan Polenin için gemisi ve adamları Parti'den önce gelir. Open Subtitles وضع الكابتن بولينين غواصته و رجاله رهن الحزب
    O ve adamları güneye çekiliyor, ve Senato da onunla birlikte Open Subtitles هو و رجاله يهربون إلي الجنوب و مجلس الشيوخ معهم
    Scott ve adamları kutba doğru yarışa hazırlanırken çeşitli bilimsel deneyler de yaptılar. Open Subtitles بينما كان سكوت و رجاله يجهزون لسباقهم إلي القطب قام الفريق بتنفيذ العديد من التجارب العلمية
    Şerif ve adamları yolumuza çıkmasın sakın. Open Subtitles أنت سوف تتأكد من أن الشريف و رجاله لن يكونون في طريقنا
    Anladığım kadarıyla kardeşim ve adamları sizi aşikâr bir sıkıntı içindeyken bulmuşlar. Open Subtitles بُناءً لفهمي هو أنّ أخي و رجاله قد عثروا عليكِ في منطقةٍ ما مَرئِيّة تستغيثين
    Yüzbaşı ve adamları araştırmanızda size yardım edecek. Open Subtitles النّقيب و رجاله تحت إمرتك من أجل مساعدتك في أبحاثك
    Tamam, Janssen ve adamları kelepçelenmeden kimse kıpırdamayacak. Open Subtitles حسناً, لايتحرك أحد حتى يكون جانسن و رجاله جميعهم مكبلين بالأصفاد.
    Cabbar ve adamlarının beni öldürmeye çalışacaklarını düşündüm. Open Subtitles لأنني اعتقدت بأنه لا يوجد أحد هنا اعتقدت بأن جبار و رجاله سيحاولون
    Hazine yahut Billy ve adamlarının sağlayacağı malzeme olmaksızın nasıl başarıp da elde tutacağız orayı acaba? Open Subtitles بدون الموارد التي سيوفرها المال أو الجنود الذين يزودنا بهم بيلي و رجاله كيف بحق الجحيم بامكاننا السيطرة عليها ؟
    Beyler, Herr Freundlich ve adamlarının Rusya'da sorun yaşadığından korkuyorum. Open Subtitles السادة الأفاضل, انا متخوف من ان سيد فروندليتش و و رجاله قد دخلوا في مشاكل في روسيا
    Dr. Cudler ve adamlarıyla? Open Subtitles مع الدكتور كدلر و رجاله ؟
    Hollander ve adamlarıyla ilgilendiğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتكَ أنـّي سأتولى أمر (هولاندر) و رجاله.
    Pilot ve adamlarıyla baş edemem. Open Subtitles بايلوت) و رجاله) لست كفؤاً لهم
    Öyleyse bizimle birlikte savaşmaları için Henry ve adamlarını getirelim. Open Subtitles إذن سنضم هنري ذا ريد و رجاله ليقاتلوا معنا
    Öyleyse bizimle birlikte savaşmaları için Henry ve adamlarını getirelim. Open Subtitles إذن سنضم هنري الأحمر و رجاله ليقاتلوا معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus