"و شخص ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve biri
        
    • ve birisi
        
    Diyelim ki ki N.S.A. için çalışıyorum Ve biri masama kimsenin çözemediği bir şifreyi, çözmem için bıraktı. Open Subtitles تقول إنى سأعمل لدى وكالة الأمن القومى و شخص ما يضع شفرة على مكتبى شىء لا يستطيع أحد آخر كسر شفرتة
    Çıkışları tutun. Ve biri şu adamı izlesin. Open Subtitles قم بتغطية المخارج و شخص ما يراقب هذا الرجل
    Evet, yeni bir araba ayarlıyorduk Ve biri ayak sürüdü, değil mi? Open Subtitles لقد قمنا بتركيب إطارات جديدة و شخص ما كان يزعجني
    Bakalım, yaklaşık üç hafta boyunca birbirlerini görmeye oldum, bu itfaiyeci olmasa da ve birisi, benim kim, demeyeceğim, kaçınarak onu alma Sonraki adım. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Beni dinlemediler ve birisi öldü. Open Subtitles انهم لا يسمعون لى و شخص ما قتل. اتصل بالرئيس.
    Burada ölmüş Ve biri başarısız şekilde örtbas etmeye çalışıp kötü biten hırsızlık süsü vermiş. Open Subtitles بل ماتت في هذه الغرفة و شخص ما حاول بصورة سيئة .. التغطية على الأمر
    Kızım kayıp, Ve biri beni demin öldürmeye kalktı. Open Subtitles ابنتى فقدت, و شخص ما يحاول قتلى.
    İğne deliğinden geçirme oynuyorduk Ve biri kıpırdadı. Open Subtitles لقد كنّا نقوم بحركة "تخييط الإبرة" و شخص ما تحرّك
    Yani tamam, geceleri sesler duyuyorum Ve biri ya da bir şey benim adımı söylüyor. Open Subtitles و.. شخص ما أو شيء ما ينادي بإسمي
    Ve biri yatak odanı karıştırmış. Open Subtitles و شخص ما قام بقلب غرفتك رأسًا على عقب.
    - Sonra araba durdu Ve biri merhaba dedi. Open Subtitles ثمّ توقفت , و شخص ما قال , مرحبًا .
    Ve biri onu buraya sürüklemiş. Open Subtitles و شخص ما قام بسحبه إلى هنا
    Ve biri onu buraya sürükledi. Open Subtitles و شخص ما سحبه إلى هناك
    Belki Clay bunlarla ilgili bir şey biliyordu Ve biri onu susturmak istedi. Open Subtitles حسنا ، ربما يعرف (كلاي) شيئ ما عن هذا كله و شخص ما أراد إسكاته
    Ve biri hâlâ kayıp. Open Subtitles و شخص ما مازال يحزم حقائبه
    ve birisi onu, yolun kenarına bir çöp torbası gibi bıraktı. Open Subtitles و شخص ما تركها على قارعة الطريقة كالقمامة
    Joey'in uzatma kararını inceliyordu ve birisi dosyanın içini boşalttı. Open Subtitles كانت تتحرى في عقوبة تمديد جوي و شخص ما أخذ محتويات هذا الملف
    Daha dün bir avuç çocuk tarafından taşlandım. ve birisi Sarah'yı bıçakladı. Open Subtitles لقد تم رجمي من مجموعة من الأطفال و شخص ما
    ve birisi yas tutan adamı vurup mücevherlerini soydu. Open Subtitles و شخص ما سرق مجوهرات أرمل حزين بعد إطلاق النار عليه
    Sen gitar çalıyordun, oğlun yataktaydı ve birisi de kamerayı tutuyordu. Open Subtitles أنت كنت تعزف على الغيتار, ابنك كان على السرير و شخص ما كان يحمل الكاميرا
    ve birisi ya da bir şey bundan sorumlu. Open Subtitles و شخص ما أو شيء ما مسؤول عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus