"و صديقك" - Traduction Arabe en Turc

    • ve arkadaşın
        
    • ve arkadaşınız
        
    Evet, buradayım. En sonunda. ve arkadaşın? Open Subtitles نعم انا هنا ها انت اذن بعد كل شيئ و صديقك
    Bu arada, sen ve arkadaşın, sudan en son içen kişiler olacaksınız. Open Subtitles بالمناسبة، أنت و صديقك ستكونان آخر من يشرب الماء
    - Avukatın ve arkadaşın olarak sana tavsiyem dişini sıkıp onlara savunmanı şimdi vermen. Open Subtitles كمحاميك و صديقك نصيحتى لك أن تبعد الخطر عنك و تقول لهم ما قلته الآن
    Şeytani M. minimoyların suya dayanamadığını çok iyi biliyor ve arkadaşın Arthur ona su taşıması için bir yöntem sağladı. Open Subtitles ان الشرير م يعرف جيدا ان المينيمويز لا يطيقون الماء و صديقك ارثر هنا للتو زوده بوسيلة لنقل المياه
    Siz ve arkadaşınız Bay Monk, elimizde ne tür bir kanıt olduğunu görmek istediniz. Open Subtitles أنت و صديقك سيد ( مونك ) تريدان أن تريا الدليل الذي نمتلكه
    Eee, sen ve arkadaşın neden hala buralarda takılıyorsunuz? Open Subtitles إذاً، ما الذي تفعلينه أنتِ و صديقك بالإستمرار بالتجول في أرجاء المكان؟
    Ya sen haklı çıkarsın ve arkadaşın sadece kızar ya da sen yanılırsın ve o da bunu sakince ve mantıklı karşılar sen ise çok iyi bir doktoru kaybetmek üzeresin. Open Subtitles اما أن تكون محقا و صديقك مستاء حقا او أن تكون مخطئا و قد توصل لذلك بطريقة هادئة و عقلانية
    Jack sen ve arkadaşın hakkımda ne düşünürseniz düşünün, benim türüm kurt. Open Subtitles جاك، مهما كنت و صديقك يفكر لي، نوع بلدي الذئاب.
    Sert davrandıysam üzgünüm ama sen ve arkadaşın beni gafil avladınız. Open Subtitles آسفة إن كنت خشنة قليلاً في ....... ذاك اليوم لكنك أنت و صديقك فاجأتماني...
    Sen ve arkadaşın, o küçük ve dar yerde? Open Subtitles انت و صديقك... فى هذا المكان الضيق
    - ...ve arkadaşın olacak. - Öyle mi? Open Subtitles و صديقك أهذا صحيح؟
    Üzerine "Sen ve arkadaşın, sizi bulamayacağımı mı sandınız Murphy? Open Subtitles ضع فقط " أظننت حقاً أنت و صديقك أنني لن أجدكما، يا (مورفي)؟
    Üzerine "Sen ve arkadaşın, sizi bulamayacağımı mı sandınız Murphy? Open Subtitles ضع فقط " أظننت حقاً أنت و صديقك أنني لن أجدكما، يا (مورفي)؟
    ve hangi hakimin olduğu umrumda değil, onlar klinik e dava açacaklar, ve arkadaşın Oscar beş para etmeyecek. Open Subtitles ‫ولن أهتم من هو القاضي, ‫سيوقفون المكتب عن متابعة القضية, ‫و صديقك (أوسكار) لن يحصل على قرش.
    Ayrıca sen ve arkadaşın Samuel'in bir şüphelisi varmış Open Subtitles ... لقد قالت كذلك أنك و صديقك ( سامويـل ) لديكمـا مشتبـه بـه
    ve arkadaşın burada. Open Subtitles و ... صديقك هنا
    Fevkalade, büyük bir başağrım oluyor... ve arkadaşın Bounine küplere biniyor. Open Subtitles و صديقك (بونين) سيكون غاضباً
    - O ve arkadaşın Bounine. Open Subtitles -هي و صديقك (بونين )
    Sen ve arkadaşın. Open Subtitles أنت و صديقك
    - Zaman damgasına göre siz ve arkadaşınız Bay Kaneshiro, saat 8.37'de restorana geldiniz ve 10.44'da ayrıldınız. Open Subtitles طبقا لخاتم الوقت و التاريخ، أنتِ و صديقك السيد (كانيشيرو) وصلتم في 8:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus