"و عدت" - Traduction Arabe en Turc

    • geri döndüm
        
    • söz verdim
        
    • geri geldin
        
    Neyse Kore'ye, Hyun Sook'un köyüne geri döndüm. Gitmişti. TED ثم عدت إلى كوريا و عدت إلى قرية أون سوك، وكانت قد اختفت.
    O gece hayata tekrardan tutundum. Kitabım üzerine çalışmaya geri döndüm. Open Subtitles هذه الليله اعادتنى للحياه مره اخرى و عدت الى كتابى
    Çok beğendi. Saat 10:40'a kadar orada kaldım. Sonra iyi geceler deyip, eve geri döndüm. Open Subtitles مكثت حتى الحادية عشرة الا الثلث و تمنيت لها ليلة سعيدة و عدت اٍلى المنزل
    - Muhammed' e gideceğime söz verdim anne. Toplanıp ibadet edeceğiz. - Evet. Open Subtitles لقد و عدت بالذهاب إلى منزل محمد يا أمى و أن أصلى هناك
    House, sen taşındığında terapistine hep yanında olacağıma söz verdim. Open Subtitles هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك
    Öyleyse,nerede olduğunu bilmediğin bu mağaraya gönderilip geri geldin. Open Subtitles إذن فقد ذهبت لهذا الكهف و عدت دون أن تعلم أين هو
    Ben de bilgisayara geri döndüm ve beş büyük kızartma aldım, ve hepsini taradım. Ve bir tür yemek teması arıyordum ve patates kızartması görsellerini göstermek için bazı yazılımlar yazdım. TED و عدت للحاسوب، و أشتريت خمس علب كبيرة من البطاطس المقلية، و قمت بعمل مسح ضوئي لهم. لقد كنت أبحث عن نوع من النمط للغذاء، لقد قمت بتطوير برنامج حاسوب ليقوم بترتيب رسم صور البطاطس المقلية بشكل آلي.
    geri döndüm, o zaman seninle geleyim. Ceketimi alayım. Open Subtitles و عدت ، لذا سأذهب معك فقط سأحضر سترتى
    Ben korktum ve kulübelere geri döndüm. Open Subtitles لقد جبنت و عدت أدراجى إلى الكبائن
    - Bu yüzden L.A. ayrıldım ve sana yardım için geri döndüm. Open Subtitles لهذا تركت لوس أنجلوس و عدت لكي لأساعدكِ
    80 dolar kazandım ve bara geri döndüm. Open Subtitles جنيت 80 دولاراً، و عدت إلى الحانة
    O kadını azıtıp geri döndüm. Open Subtitles تركتُ تلك المرأة و عدت
    Ailemin yanına geri döndüm. Open Subtitles و عدت للعيش مع والديّ
    House, sen taşındığında terapistine hep yanında olacağıma söz verdim. Open Subtitles هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك
    Annene seni adam etmek için her şeyi yapacağıma söz verdim. Open Subtitles و عدت أمك أن أحاول و أن أبذلك قصارى جهدي لكي أجعل منك رجلاً
    Eva'ya da onları gömeceğime söz verdim. Open Subtitles و لقد و عدت ايفا بأني سوف أتركهم
    Brian'la Lauren'a Noel'i onlarla birlikte geçireceğime söz verdim. Open Subtitles "و عدت "لورين" و "رايان بقضاء الكريسماس معهما
    Henry'e seçmenleri oylamaya getirmeye söz verdim. Yerli bölgesindekilerin çoğunun arabası yok. Open Subtitles و عدت (هنري) أن أذهب وأحضر المصوتون . فالكثير من النّاس بالمحميّة لايملكون سيّارات
    - Sky Dragon'a gittin geri geldin ve nişanlın ortalarda yoktu, ha? Open Subtitles -أنت ذهبت لمطعم سكاي دراجون و عدت فوجدت خطيبتك إختفت
    Ve onun için geri geldin. Open Subtitles و عدت لأجلها
    - Evet ama geri geldin. Open Subtitles أجل، و عدت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus