Para arıyordum, çünkü kendi paramın hepsini harcadım fatura defterimi de kaybettim ve Salı ile Çarşamba aynı gün değil. | Open Subtitles | كنت ابحث عن بعض المال لأننى انفقت كل مالى و فقدت الايصال و الثلاثاء ليس الاربعاء |
Dün tuvalette kilitli kaldım, telefonumu kaybettim ve bir karışıklık oldu. | Open Subtitles | أمستمإحتجازيفىالحمام، و فقدت هاتفي و أصبحت فى فوضى. |
Şu kodamanlardan birine çarptım, dengemi kaybettim ve... | Open Subtitles | اندفعت ناحية السور و فقدت توازني ثم |
Mermi buradan girmiş boynunu parçalamış, ve parçalanmış atardamara saplanmasından dolayı hız kaybetmiş ordan da aortaya girip hız kaybetmeye devam etmiş. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت هنا متفتةً عند الرقبة و فقدت السرعة أثناء اختراقها للشريان السباتي |
Ayrıca patlamadan dolayı birkaç parmağını kaybetmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | و فقدت أيضا اصابع كثيرة لكي يظهر إنها تأثرت بالإنفجار |
Hakikat şu ki, ben sevdim ve kaybettim. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أحببت و فقدت |
Sevdim ve kaybettim; kendimi yedim ve hasret çektim. | Open Subtitles | أحببت و فقدت تقت و اشتقت |
Şu kodamanlardan birine çarptım, dengemi kaybettim ve... | Open Subtitles | اندفعت ناحية السور و فقدت توازني ثم |
Tahmin bile edemeyeceğinden fazla şey kaybettim ve sevdim. | Open Subtitles | لقد أحببت و فقدت أكثرَ مما تتوقعينهُ |
Ordudan atılarak kendimi utandırdım, Rachel'ı kaybettim ve doğduğum şehre döndüm ve bir lastik dükkânında çalışıyorum. | Open Subtitles | أحرجت نفسي في الجيش و فقدت (رايتشل) تماماً والآن عدت إلى موطني أعمل في محل للإطارات |
Burada kimbilir kaç geceyi içkili, kendimi ve Tanrı'yı kaybetmiş bir şekilde harcadım. | Open Subtitles | كم عدد الليالي التى قضيتها في هذا المكان مجنونه و ثمله فقدت نفسى و فقدت إلهي |
Dikkati dağılmış ve aracının kontrolünü kaybetmiş. | Open Subtitles | ضاع تركيزها و فقدت السيطرة على السيّارة |