"و فى هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    Bu tür ne zaman dünya benim için uzak düşer . Open Subtitles و فى هذه الاثناء اشعر و كان العالم يفرغ من حولى
    Ve gerçekten, Bu görüntüde, beş yarasa tarafından etrafı çevrelenmiş uzun ömrün resmi var. TED و فى هذه الصورة تصوير لطول العمر محاط بخمسة خفافيش.
    Haydi. Ve Bu sefer birlikte hareket ediyoruz. Open Subtitles هيا , و فى هذه المرة . سنكون جميعاً سوياً
    Bu arada, veraset memuruyla gün tayin edin mahkumiyetiniz konusunda tavsiyede bulunacak. Open Subtitles و فى هذه الأثناء يجب أن تختار مكتب مراقبة نعينه لمراقبتك. ليعطينى فكرة عن سلوكك فى الفترة القادمة
    Ve Bu sırada bana asansörün ne olduğunu açıklayabilirsin. Open Subtitles و فى هذه الأثناء يمكنك أن تفسر لى ما هو المصعد.
    Bu arada, size bildirilene kadar elinizdeki sistemlerle çalışmaya devam edin. Open Subtitles و فى هذه الاثناء ستواصلون العمل لحين اشعار آخر
    Bu arada, Bu odadaki herkese destekleri için teşekkür ederim. Open Subtitles و فى هذه الاثناء اريد ان اشكر كل شخص فى هذه الغرفه لدعمهم لي
    3 şampiyonun... Bu durumda 4 şampiyonun ilk olarak dans etmesi gelenekseldir. Open Subtitles إنها التقاليد أن يفعل ذلك الثلاثة أبطال و فى هذه الحاله فالرابع هو الذى يبدأ
    Bu adamlar sana güveniyor ve Bu kez ben de öyle. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعتمدون عليكِ و فى هذه المرة, انا كذلك
    Ve ben söylüyorum ki Bu akşam, Bu masada ayda 2400 dolarlık kısa mesaj gönderen biri var. Open Subtitles وانا اؤكد لكم يا رفاق. من هنا و فى هذه الليلة, و على هذه الطاولة. ان لدينا رسائل بـ2400 دولار شهريا.
    Bu yüzden ,kanamayı durdurmak ,aorta çapraz - kelepçe ve perfüze beynini tutun . Open Subtitles اذا من الممكن ان نغلق الاورطى باستخدام المشبك,و نوقف النزيف و فى هذه الحاله سيتأثر المخ
    Alexis Drazen bir görüşmeye gidiyormuş. Bu görüşmede bir ödeme yapacakmış. Open Subtitles "اليكس" كان يتوجه لمقابله شخص ما و فى هذه المقابله كان سيدفع بعض المال
    Bu kitaplarda, Bu ciltlerde beni besleyen insanoğlunun bilgeliği var ve geceleri yalnız kaldığımda bana eşlik ediyor. Open Subtitles فى هذه الكتب و فى هذه المجلدات هناك الحكمة المتراكمة من البشرية، التى تحفظنى عندما تكون الأيام شاقه و الليالى طويله و وحيدة
    Bu durumda, bunları kullanabileceksiniz. Open Subtitles و فى هذه الحالة سيمكنكم إستخدام هذه
    Bu süreçte enerji, uzayı bozdu. Open Subtitles و فى هذه العملية لقد حققنا نجاحا كبيرا
    Hem de Bu kıyafetle! Open Subtitles و فى هذه الملابس
    Bu kez de Haley ve "Ersen ve dadaşlar!" çıkacak. Open Subtitles و فى هذه المرة سيكون معك (هالى) و فرقة (جاك مانيكين)
    Her zaman şüphelinin ismini bilemiyoruz, Bu durumda da Ian Doyle'un kimliğini bilmenin pek faydası olmuyor. Open Subtitles لسنا نعرف عادة اسم الهدف و فى هذه الحالة، معرفة هوية ايان دويل) لم يعطنا الكثير)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus