Hazinelerini bir fırının ortasında topladılar ve onları eritmek için üstüne ateşi üflediler. | Open Subtitles | و قاموا بتجميع كنوزهم فى وسط الفرن و نفخوا النيران فيه ليذيبوا الذهب |
Hazinelerini bir fırının ortasında topladılar ve onları eritmek için üstüne ateşi üflediler. | Open Subtitles | و قاموا بتجميع كنوزهم فى وسط الفرن و نفخوا النيران فيه ليذيبوا الذهب |
Ta ki o askerler ortaya çıkana ve onları büyükbaş hayvanmış gibi katledene kadar. | Open Subtitles | حتى ظهور البلدوزرز و قاموا بذبحهم مثل النعاج نحن كلنا فخورين بك يا عزيزتي |
onlar da bana bunu faksladı. | Open Subtitles | و قاموا بإرسال هذه لي عبر الفاكس |
Bu sabah, polise şikayete gitmişler onlar da Kolya'yı içeri tıkmış. | Open Subtitles | هذا الصباح، ذهبوا لمركز الشرطة لتقديم بيان. و قاموا بحجز (كوليا) |
Ruslar, birliklerini vapurla Volga ve Don nehirlerinin karşı kıyılarına geçirdiler ve onları yazdan beri ellerinde tuttukları köprü başlarına tıkıştırdılar. | Open Subtitles | لقد قام الروس بنقل قواتهم (عبر نهرى (الفولجا) و (الدون و قاموا بحشدهم امام رأس الكوبرى الذى كانـوا يدافعون عنـه منـذ الصيف الماضى |
O kadar alçaktı ki onlar da bana el sallamıştı. | Open Subtitles | كان على ارتفاع منخض و قاموا بالتلويح لي |
onlar da Ling'i öldürüp haritayla kayıplara karışıyorlar! | Open Subtitles | و قاموا بقتله ! ثم فروا و معهم الخريطة |
Buraya geldin ve onlar da seni işe kabul mu etti? | Open Subtitles | دخلت إلى هنا و قاموا بتوظيفك؟ |