"و قتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürdü
        
    • öldürüldü
        
    • öldürmüş
        
    • katili ve
        
    • öldürdüğü
        
    • öldürüyor
        
    • öldürmekten
        
    • öldürdüğünde
        
    Kendini öldürdü ve yanında polis yüzbaşısını da götürdü. -Değil mi Johnny? Open Subtitles فانتحر و قتل نقيباً من الشرطة معة أليس كذلك يا جونى ؟
    Shaheed Uddham Singh ta Londra'ya kadar gidip Dyer'ı öldürdü. Open Subtitles لقد قطع كل الطريق الى لندن و قتل دير هذا
    Savaş başladığında ise asi lider fonun kendine verilmesini talep etti, babam da tasarrufunun bu olmadığında ısrar etti ve parayı vermeyi reddettiği için öldürüldü. TED قائد المعارضة طالب بأن يعطى ذلك المال له، أصر والدي بأنه لم يكن في حوزته، و قتل لأنه رفض بأن يسلم المبلغ.
    Polis kaynaklarına göre bir fidye olayında bir kişi vurularak öldürüldü. Open Subtitles افادت مصادرنا البوليسية ان رجل قد اصيب اصابة بالغة و قتل فى محاولة دفع الفدية
    Çocuklar, haberiniz olsun, biri bizim eve girip kedimizi öldürmüş. Open Subtitles رجال, فقط لِمعرفتكم شخص ما إقتحم منزلنا و قتل قِطتنا
    Bir FBI ajanının katili ve kanun kaçağı biri için gizli dosyaları çalmamı mı istiyorsun? Open Subtitles .. تود مني أن أسرق معلومات سرية لـ متهم هارب ، بالخيانة و قتل عميلة فيدرالية ؟
    Onun adı Joshua ve bir zamanlar çocuklar dahil insanlara eziyet edip öldürdüğü hücrenin içinde poz veriyor. TED إسمة الحقيقى جوشوا، وهو فى هذة الصورة فى زنزانة حيث كان يستخدمها فى تعذيب و قتل الناس، بمن فيهم الأطفال.
    Öğretmen kafayı yiyor, kapıları kilitleyip 66 çocuğu öldürüyor. Open Subtitles أصيبمدرساًبالجنون،أغلقالأبواب, و قتل 66 تلميذاً بالضبط
    Bombalama ve bir ajanı öldürmekten... Open Subtitles لقد امسكنا به فى تفجير العبارة و قتل عميل فدرالي
    6 haftada 5 evi hedef aldı ve 8 kişiyi öldürdü. Open Subtitles لقد استهدف 5 منازل و قتل 8 اشخاص في 6 اسابيع
    O adamlardan biri o çocuğu hastanelik etti ve arkadaşını öldürdü. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال أخذ هذا الطفل إلى المستشفى و قتل صديقه
    Birçok insan bu terör hadisesini iki aşamalı tasvir ediyor, binaları patlattı ve o çocukları öldürdü. TED و يصف الكثير من الأشخاص هذا العمل الإرهابي في خطوتين، أنه فعل شيئين: فجّر المباني و قتل الأطفال.
    O binaları patlattı, o çocukları öldürdü ve oturup dünyanın onu Google-lamasını bekledi. TED فجّر تلك المباني و قتل أولئك الأطفال، و جلس و انتظر العالم ليبحثوا عنه في غوغل.
    Sorguluyoruz. Burada bir öğrenci vurulup öldürüldü. Open Subtitles استجوابناه,تم إطلاق النار و قتل طالب في هذا المبنى هذه اليلة
    Bilmem. 15 yaşımdayken, Dublin'deki kilisemizde vurulup öldürüldü. Open Subtitles أنا لا أعرف لقد ضرب و قتل حينما كنت في الخامسة عشرة على درجات سلم كنيستنا في دبلن
    Babası Amerikalı. Saygı duyulan bir CIA idi. 7 yıl önce görev sırasında öldürüldü. Open Subtitles أبوه أمريكي ويعمل في وكالة المخابرات المركزية و قتل منذ سبعة سنوات أثناء تأديه الواجب.
    Dosyayı oku. Karısını korurken sarhoş kavgasına karışıp bir adam öldürmüş. Open Subtitles اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير . ليدافع عن زوجته و قتل الرجل
    Vaiz Jim Jones ve "İnsan Tapınağı" müritleri bir ABD Kongre üyesi ile üç kişiyi öldürmüş ardından da 900 kişiyle birlikte toplu halde intihar etmişti. Open Subtitles اتباعه قتلو عضو كونغرس الامريكى و 3 اشخاص قبل ارتكاب الانتحار الجماعى و قتل اكثر من 900 قتيل
    Babamın katili ve kardeşliğe ihanet eden Cross'u öldürmek için hazırlanmalıyım. Open Subtitles اقتل (كروس) الرجل الذى خان الاخويه و قتل ابى
    Babamın katili ve kardeşliğe ihanet eden Cross'u öldürmek için hazırlanmalıyım. Open Subtitles اقتل (كروس) الرجل الذى خان الاخويه و قتل ابى
    Bugün birileri gelip ailesinden birini öldürdüğü için kızgın ve eğer kendisi bu konuda bir şey yapmazsa, kimsenin yapmayacağını sanıyor. Open Subtitles و قتل احد من عائلتةاليوم. و انه يشعر انه لو لم يفعل شىء فى هذا, لا احد سيفعل.
    Bir Rus yetimhanesinde büyümüş ve para kazanmak için adam öldürüyor. Open Subtitles لقد ترعرع في دار الأيتام الروسيّ و قتل العديد من الأشخاص ليعيش.
    Genç bir kadına işkence yapıp öldürmekten aranıyormuşsun. Open Subtitles حيث كنت أنت مشتبه بالتعذيب و قتل امرأة صغيرة
    Foreman, içgüdülerine güvenip birini öldürdüğünde neler hissettiğini özetlemek ister misin? Open Subtitles أتود أن تلخص لهم الشعور باتباع غرائزك و قتل أحداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus