"و قدموا" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Çeşitli kabilelerden gelen acemi öğrenciler çok hevesliydiler ve iyi bir gelişme gösterdiler. Open Subtitles التلاميذ تم تجنيدهم من قبل قبائل مختلفة بشكل حماسي و قدموا تطورا ممتاز
    Proje listesinden üç laboratuvar deneyi seçin ve beş haftada bir o deneyler hakkında rapor hazırlayın. Open Subtitles اختاروا 3 تجارب مختبر من قائمة المشاريع و قدموا تقارير عنها كل 5 أسابيع
    Annenizin yanından ayrılmayın ve ona yardımcı olun. Open Subtitles أبقوا مع أمكم و قدموا لها المساعدة، هل سمعتم؟
    Umduğum gibi, tüm güçlerini topladıklarından hiç bir şüphem yok ve bize onları bir kerede ve toptan yok etme fırsatı vermiş oldular. Open Subtitles كما تمنيت,ليس لديهم شك بأنهم جمعوا كل قواتهم و قدموا لنا الفرصة المثالية لإبادتهم مرة واحدة وإلى الأبد
    O beyaz kafatasçılar evlerini, ailelerini terk edip beni ve serveti bulmak için bu karlı dağlara geldiler. Open Subtitles لقد تركو بيوتهم و عائلاتهم و قدموا إلى هذا الجبل المثلج يبحثون عني و عن الثروة
    Henry, bu insanlar senin arkadaşını vurdu ve benim evime kadar geldi. Open Subtitles هؤلاء القوم اطلقوا النار على صديقك و قدموا لمنزلي
    Beni küçük bir şehirdeki gizli dondurma yeme yerine götürdüler. Arka odaya geçtik ve kadınlar oturdu. Etrafımıza perde çekildi ve vanilyalı dondurma servisi yapıldı. TED و لقد اخذوني الى المكان السري لاكل الايس كريم في مدينة صغيرة، حيث ذهبنا الى غرفة خلفية و جلست النسوة و سحب من حولنا ستار و قدموا ايس كريم بنكهة الفانيلا.
    Ateş Gelincikleri birden ortaya çıktı ve bu sezon kimsenin beklemediği bir başarı gösterdi. Open Subtitles الصاعدون "الفيريتس" أتو من العدم و قدموا أكثر مما توقعه أي شخص هذا الموسم
    Minneapolis, Sioux Falls, ve buraya İsa için kumar oynamaya gelen bazı kilise cemaatinin bindiği Sturgis'ten geçmiş. Open Subtitles مرت بـ مينيابوليس، سيوكس فولز، وستورجيس عندئذ بعض أناس من الكنيسة كانو على متنها , و قدموا إلى هنا للمقامرة من أجل المسيح
    Onlar da bunu geri çevirdi ve bana ikramiye teklif etti. Open Subtitles لقد التفتوا و قدموا لي ترقية
    Yerlerinizi alın ve rapor verin. Open Subtitles خذوا مواقعكم و قدموا تقاريركم !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus