"و كلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ve hepimiz
        
    • ve hepimizin
        
    • ve biz herşeyi
        
    • olduğunu hepimiz gayet
        
    ve hepimiz erkeklerin öpülmekten ne kadar nefret ettiğini biliyoruz. Open Subtitles و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم
    Yani tamamen gereksiz bir eleman ve hepimiz bunun farkındayız. Open Subtitles إنه كالذيل الذي لا استخدام له و كلنا نعرف ذلك.
    Hepiniz Michael Corleone'yi tanıyorsunuz. ve hepimiz onun babasını hatırlıyoruz. Open Subtitles كلكم تعرفون مايكل كورليونى و كلنا نتذكر والدة
    Sanırım hepimiz annelerimiz hakkında öyle hissediyoruz, ve hepimizin bacakları var. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نظن هذا في أمهاتنا و كلنا لدينا أقدام
    ve biz herşeyi kitabına uygun yapacağız. Open Subtitles و كلنا سننفذ هذا بشكل صحيح
    Evet, sen ellerini kullanınca ne olduğunu hepimiz gayet iyi biliyoruz. Open Subtitles صحيح, حسنا, و كلنا نعلم ماذا يحصل عندما تتفق على أمر ما
    Bu adada sadece biz yaşamıyoruz ve hepimiz bunu biliyoruz! Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة، و كلنا نعلم ذلك!
    ve hepimiz bu talihsiz kazayı unutup olabildiğince tatilin keyfini çıkarmak istiyoruz. Open Subtitles و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع
    Burada bir şey vardı ve hepimiz de gördük. Open Subtitles هناك شىء فى هذا المنزل و كلنا رأيناة اليوم
    Bak,ben sadece konuk oyuncuyum, ve hepimiz konuk oyunculara neler olduğunu biliriz. Open Subtitles أنا مجرد ضيفة شرف و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف
    İşte tam orada da filme Rock dahil oluyor ve hepimiz mutlu oluyoruz. Open Subtitles و هنا حيث يلتقي الفيلم بالروك و كلنا سعداء
    ve hepimiz, üniversiteye gitmenin normal bir hayata sahip olmak için en iyi şansın olacağını düşündük. Open Subtitles و كلنا اتفقنا أن ذهابكِ إلى الكلية ستكون أفضل فرصة لكِ للحصول على حياة طبيعية
    İmparator'un dörtlüsünü zafere taşıyacak ve hepimiz mutlu olacağız. Open Subtitles سيمتطي خيل الإمبراطور الأربعه الشهيره إلي النصر و كلنا سنسعد
    ve hepimiz istisna olduğumuzu düşünürüz, ama ölümüne yanılırız. Open Subtitles و كلنا نحصل على تلك الإشارات بأننا سنكون الإستثناء و لكننا مخطئين
    İmparator'un dörtlüsünü zafere taşıyacak ve hepimiz mutlu olacağız. Open Subtitles سيمتطي خيل الإمبراطور الأربعه الشهيره إلي النصر و كلنا سنسعد
    ve hepimiz, her birimiz... sistemin bir kölesiyiz. Open Subtitles و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام
    Aslında onları, daha "çok" yaptı çünkü insanız ve hepimiz hata yaparız. Open Subtitles فى الحقيقة ،جعلهم أكثر لأننا بشر عاديين و كلنا نرتكب الاخطاء.
    Senin mükemmel şehrin, Baba ve sen şehrin beyni ve hepimiz şehrin ışıkları altında ve elleri bu şehri inşa eden insanlar, baba, neredeler? Open Subtitles مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة و لكن أين الناس يا أبي الذين أيديهم قد بنت تلك المدينة ؟
    Chloe, seni zayıf bir anında yakaladı ve hepimizin var. Open Subtitles كلوي أمسك بك في لحظة ضعف و كلنا لدينا لحظات ضعف
    Birinin ağlıyor olması gerek ve hepimizin bildiği gibi harika bir aktristimdir. Open Subtitles لابد أن يبكي شخص ما و كلنا نعرف بأن لدي موهبة و سأكون ممثلة حقيقية
    ve biz herşeyi kitabına uygun yapacağız. Open Subtitles و كلنا سننفذ هذا بشكل صحيح
    Cumartesi neler olduğunu hepimiz gayet iyi biliyoruz. Open Subtitles و كلنا نعرف ما بيوم السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus