| Beni devamlı arayıp, çıkma istiyor. Ve her seferinde "hayır" diyorum. | Open Subtitles | إنه يتصل بي و يدعوني للخروج كثيراً, و كل مرة اقول لا. |
| Ve her seferinde, aklıma bu görüntü gelir | TED | و كل مرة تعود إلي هذه الصورة. |
| Sürekli evlilikten bahsederdi Ve her seferinde aptal gibi "Şimdi değil." dedim. | Open Subtitles | لقد ذكرت الزواج مرارا و كل مرة و بمنتهى الغباء قلت "ليس الآن". |
| Ve ne zaman kendim için bir şey yapmaya kalksam bir şeyler oluyor ve batırıyorum. | Open Subtitles | و كل مرة أحاول أن أفعل شيء من أجلي يأتيشيءويفسده. |
| Ve ne zaman görüşsek birinin doğum suyu geliyor ve o da gitmek zorunda kalıyor. | Open Subtitles | و كل مرة نفعل يسيل ماء المخاص لإحداهن ويتحتم عليه الذهاب |
| Ve ne zaman çalışmak için masa başına geçsem, onu düşünüyorum çünkü bir şey olur da onu bir daha göremezsem, ne olacak, diyorum. | Open Subtitles | و كل مرة أجلسّ على الطاولة للقيام بأعمالي أفكر به، لأنه ماذا لو حدّث آمر ما و لم أكن قادرًا على رؤيته مجددًا. |
| Ve her seferinde de okudu. | Open Subtitles | الكلمات الختَامية لـ"غاتسبي" و كل مرة يفعل هذا. |
| Ve her seferinde Jade o listeye girebilmek için Manukyan-San'ı arardı. | Open Subtitles | " و كل مرة, " جاد " تحدث ماما " صان و تحاول دخول القائمة |
| Ve her seferinde LeGrange'ın iyileştirdiği hastalık nedeniyle ölen olmuş. | Open Subtitles | و كل مرة تموت الضحية بنفس الأعراض التي يعاجها (ليجرانج) في نفس الوقت |
| Ve ne zaman ben üzgün olsam ve beni iyi hissettirmek istesen, | Open Subtitles | و كل مرة كنت أسقط كنت تريدين جعلي أفضل |
| Ve ne zaman Sawyer'a baksam... ne zaman onla ilgili birşeyler hissetsem... seni görüyorum Wayne... ve bu beni çıldırtıyor. | Open Subtitles | و كل مرة أنظر ل(سوير) كل مرة أشعر بمشاعر تجاهه أراك يا (واين) |