Masamın sol üst köşesine bunu bantladım ve gördüğünüz gibi, hâlâ orada. | TED | ألصقتها على أعلى اليسار على طاولتي و كما ترون لاتزال هناك |
Yapı iskeletini aldık, hücreleri ona ektik, ve işte burada gördüğünüz gibi, kapağın yaprakçıkları açılıp kapanıyor. | TED | نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق |
gördüğünüz gibi benzer dairesel formda. | TED | و كما ترون فإنها تشبهها من ناحية الشكل الدائري |
Buradan da görebileceğiniz gibi hiçbir organizasyon diyetimizde azaltmamız gereken bileşikleri güvenli bulmuyor. | TED | و كما ترون, لا تعتبر أياً من هذه المنظمات أن المركبات آمنة .الأمر الذي يبرر الحاجة إلى التقليل منها في نظامنا الغذائي |
Burada görebileceğiniz gibi, bizim gibi, çocuklarımız gibi, bu oyunu joystick kullanarak oynamayı seviyor. | TED | و كما ترون هنا، فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا، |
gördüğünüz gibi bu vidaların üstündeki dişliler neredeyse tamamen yok olmuş. | Open Subtitles | و كما ترون الجدران حوال هذا المدخل تقريبا إختفت |
Bu kıymetli ev yeni satışa çıktı, gördüğünüz gibi, sıcak, hoş, rahat bir yer. | Open Subtitles | هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب |
gördüğünüz gibi, ortam hazır sahne ayarlandı. | Open Subtitles | ، و كما ترون الأجواء مجهزه بالكامل . و المسرح معد كذلك |
gördüğünüz gibi valinin konuşmasından dolayı bölgede trafik felç durumda. | Open Subtitles | و كما ترون في هذه ؛ حركة المرور صعبة بسبب خطاب المحافظ |
Ve gördüğünüz gibi, birey olarak yaptığımız bütün seçimlerin, sahip olduğumuz her işte yaptığımız seçimlerin, hiyerarşi içinde ne denli yukarıda ya da aşağıda olursanız olun, bu sistemler üzerinde etkisi vardır. | TED | و كما ترون , الخيارات التي نتخذها كأفراد و الخيارات التي نتخذها في اي عمل نمتلكه مهما كانت ترتيبك في النظام الاجتماعي لديها تأثير في كل هذه الانظمة |
ve gördüğünüz gibi ısırmayıda denemiyor | TED | و كما ترون فهو لا يحاول أن يعض |
gördüğünüz gibi eyaletin dört bir yanından bir sürü inançlı insan, akın akın buraya... | Open Subtitles | و كما ترون المؤمنون أتوا من كل أمريكا ... كل واحد |
Şaşırtıcı bir şekilde, Cross seçim kampanyasını toparlamayı başardı ve şimdi de gördüğünüz gibi bölge savcısı başsavcılık seçimini kazanmış durumda. | Open Subtitles | و بشكل ملحوظ تمكن (كروس) من * *أدارة حملته جيداً و كما ترون الأن ، النائب العام السابق الفائز* *بهذا المنصب |
Yani gördüğünüz gibi, kazanan her şeyi kazanacak. | Open Subtitles | -إذا و كما ترون في هذه الحالة لا توجد سوى طريقة واحدة أمام الجميع |
Ve görebileceğiniz gibi, elit sanatın duyulara hitap etme yolunda bir şeyler değişti. | TED | و كما ترون , هناك -- شيئ قد تغير فى طريقة الفنون الراقية في التطرق إلى الإحساس . |