Şimdi, ilk kez, bu çizimler kehanetlerle ve eskilerin uyarılarıyla karşılaştırılacak değişik konfigürasyonlarla. | Open Subtitles | الآن , و لأول مرة ستتم مقارنة هذه الصور مع التنبؤات و التحذيرات |
O zaman ilk kez tekrardan bir şeyler hissetmiştim. | Open Subtitles | لأشعر في حينها و لأول مرة منذ عودتي بشيء ما |
Ve ilk kez, babam istese de, istemese de kendi istediğim şeyi yapacağım! | Open Subtitles | و لأول مرة سافعلها لو أرادني أبي أن أفعلها أو لا |
İlk defa, yerel toplum imamlarının yaptığı Cuma vaazlarında kadınların hakları anlatıldı. | TED | و لأول مرة دعا خطباء الجُمع في المجتمع المحلي لتعزيز حقوق المرأة. |
Ve ilk defa Diğerlerinin beni gördüğü şekilde kendimi gördüm. | Open Subtitles | و لأول مرة أرى نفسي بالطريقة التي يراني بها الآخرون. |
Ve ilk defa bilgisayar laboratuarımızın gerçek bir bilgisayarı olacak. | Open Subtitles | و لأول مرة ، معمل الحاسوب سيكون به حاسوب حقيقي |
Önümüzdeki cumartesi, gemide ilk kez bir kadın kalmaya başlayacak. | Open Subtitles | مِن يوم السبت المقبل, كان هنالك, و لأول مرة ستعيش امرأة على متن القارب. |
Basket tarihinde ilk kez İngiltere Amerika'yla kapışacak. | Open Subtitles | و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية. |
Fizik tarihinde ilk kez bir ölümlü yerçekiminin tüm diğer güçler ve parçacıklar ile nasıl uyumlu olduğunu gördü. | Open Subtitles | ، و لأول مرة في تاريخ الفيزياء رأي بشري واحد كيف يمكن للجاذبية أن تنسجم مع كل القوى و الجسيمات |
Hayatımda ilk kez harika bir randevum oluyor ve hepiniz kafayı yemiş gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنا و لأول مرة في حياتي أحظى بموعد رائع و أنتم تتصرفن كالحمقى |
Çünkü ilk kez bir şeyler değiştirmek için bir seçenekleri vardı. | Open Subtitles | لأنهم و لأول مرة ، يرون فرصة.. ليغيروا من حياتهم |
Hayatımda ilk kez iyi para kazandım ve Noel'i annemle birlikte kutlamak için evime geldim. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتي حصلت على ربح جيد و أنا عائد إلى البيت لأمضي العيد مع أمي |
Şimdi ilk kez canlandırıyorum olağanüstü hayatı. | Open Subtitles | الأن و لأول مرة أجد نفسي احيا من جديد حياتة الغير عادية |
Hayatımda ilk defa babamın beni ne kadar çok sevdiğini gördüm. | Open Subtitles | و لأول مرة فى حياتى, أرى ما قدر حب والدى لى |
Şimdiye dek ilk defa bu muhteşem ülkenin tümünü keşfe çıkıyoruz. | Open Subtitles | و الأن و لأول مرة بإمكاننا إكتشاف كل هذه البلاد العظيمة |
Yine de, ilk defa, seninle... kendime ait bir hayat görüyorum. | Open Subtitles | مع ذلك، و لأول مرة معكِ أرى حياة والتي هي حياتي |
Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
Tarihimizde ilk defa Hindistan'ın birçok şehrinde erkekler ve kadınlar ülkedeki kadınların asıl vaziyetinin korkunç gerçekliğinin farkına vardı. | TED | و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد. |
İlk defa bilimsel kariyerimde... ...verileri alıp, bilimsel dergilerde yayımlayıp... ...onlar hakkında konuştuğunuzda... ...bilimsel protokolü yıktım. | TED | و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها. |
Hayatında ilk defa, cebinde biraz parası var. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياته ، كان لديه القليل من المال في جيبه. |