"و لكننا لسنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Nerede olduğumuzu bilmiyorum, Ama Oklahoma olmadığı kesin. Open Subtitles لا أعرف أين نحن الآن و لكننا لسنا فى أوكلاهوما
    Ama ağaçları yok eden bir tek biz değiliz. Open Subtitles و لكننا لسنا الوحيدين الذين ندمر الاشجار
    Tahminimiz Aryan Kardeşliği Ama emin değiliz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه أخوية و لكننا لسنا متأكدين تماماً
    Böylesi daha iyi. Belki olmak istediğimiz kişi olmak istiyoruzdur Ama buna hazır değilizdir. Open Subtitles هذا يبدو أكثر واقعية ربما نريده أن يحوّلنا لشخصٍ نريد أن نكونه و لكننا لسنا مستعدين بعدُ
    Kolay bir çözümleme gibi görünebilir, Ama biz yazar değiliz. Open Subtitles ...قد يبدو هذا قراراً سهلاً ولكننا و لكننا لسنا كتاباً
    Evet imparatorluklar yıkılır Ama biz imparatorluk değiliz. Open Subtitles بأنه نعم، الإمبراطوريات تسقط و لكننا لسنا إمبراطورية
    Bu, halkı kontrol etmek içindir Ama biz sıradan insanlar değiliz, Joe. Open Subtitles هذا لاجل السيطرة على عامة الناس و لكننا لسنا أناس عاديين 589 00: 27:
    Evet, kötü insanlarız Ama artık o eski amigo kızlar değiliz. Open Subtitles أعنى نعم لقد كنا أشخاص رهيبين و لكننا لسنا هؤلاء المشجعات اللئيمات بعد الآن
    Dr. Wyatt'ı merdivenlere gelirken gördük Ama ne tarafa gittiğine emin değiliz. Open Subtitles رأينا الدكتور وايات يتجه للدرج و لكننا لسنا متأكدين من أي اتجاه ذهب
    - S.H.I.E.L.D.'dan çıkmadığına eminim Ama o listeye sahip olan tek örgüt biz değiliz. Open Subtitles أنا متأكد بأنها لم تأتي من شيلد و لكننا لسنا الوكالة الوحيدة التي تملكها
    Ama o kadar da rahat değiliz. TED و لكننا لسنا مرتاحين لتلك الدرجة.
    Bay Kralik, aynı odada olduğumuz doğru Ama aynı gezegende değiliz. Open Subtitles سيد " كراليك " ، حقاً إننا فى نفس الغرفة و لكننا لسنا على نفس الكوكب
    - Bu harika. - Ama gezegenimde değiliz. Open Subtitles حسنا هذا جيد و لكننا لسنا فى كوكبى
    - Bu harika. - Ama gezegenimde değiliz. Open Subtitles حسنا هذا جيد و لكننا لسنا فى كوكبى
    Ama buna inanmamız deli oluşumuzdandı. Open Subtitles و لكننا لسنا مجانين لكي نصدق هذا
    Genç olabiliriz, Ama aptal değiliz. Open Subtitles ربما نكون صغار و لكننا لسنا اغبياء
    Ama biz paralı askerler değiliz ki. Open Subtitles و لكننا لسنا مرتزقة لنقوم بأكثر من ذلك
    Öyle gibi, Ama bundan emin değiliz. Open Subtitles يبدو كذلك و لكننا لسنا متأكدين بعد
    Ama aşık değiliz biz Open Subtitles و لكننا لسنا مغرمين ببعضنا البعض
    Abed, sende hayal kırıklığı yaratıyor Ama biz süper kahraman değiliz. Open Subtitles (أعلم أن هذا يحبطك يا (عابد و لكننا لسنا أبطالاً خارقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus