"و لكنني لن" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Evet, üzüntülüyüm ve çalışanlarımın güvenliği için endişeliyim Ama bu gözümü korkutmayacak. Open Subtitles أجل ، أنا حزينة و معنية بسلامة موظفيي و لكنني لن أخاف
    Madencilik bana uzak değil Ama seninkiler beni kolay kabul etmezler. Open Subtitles عمال المناجم مثلي ، و لكنني لن أعمال هكذا مع طبقتك
    Ama gitmene izin vermeyeceğim bunu bilesin. Open Subtitles و لكنني لن أدَعَكِ تذهبين بإمكانك تصديق ذلك
    Sağol, Ama bunu yapmak için para ödemek pek heyecanlı değil. Open Subtitles أشكركم و لكنني لن أدفع نقوداً من أجل هذا
    Ama soğukkanlılıkla birini öldüremem. Open Subtitles ربما, و لكنني لن أقتل رجلاً من وي الدم البارد
    Seni ürkütmeye, seni bu ilişkiye zorla sokmaya çalışmıyorum Ama yürütemeyeceğiz diye denemeyecek de değilim. Open Subtitles أنا لا أسعي لتخويفك، و لن أفرض نفسي عليك، و لكن و لكنني لن أتركك ظنا مني أن الأمور لا تصلح بيننا
    Ama hareketleri benim üzerimde gösterirsen öğrenemem ki. Open Subtitles و لكنني لن أكون قادرا علي مشاهدة الحركات اذا كنت تفعلها بي
    Ama bunu yapmak için para ödemek pek heyecanlı değil. Open Subtitles أشكركم و لكنني لن أدفع نقوداً من أجل هذا
    Sağ ol Ama bir odaya girip her istediğini yapmak için para ödemek beni pek heyecanlandırmıyor. Open Subtitles أشكركم و لكنني لن أدفع نقوداً من أجل هذا
    Ama ben bunu yapmayacağım. Sana bu zevki tattırmayacağım. Open Subtitles و لكنني لن أفعل ذلك ، لن أدعك تشعر بالمتعة
    Oyun odası olabilir, Ama minivan falan kullanmam. Open Subtitles إن غرفة الألعاب شيء و لكنني لن أقود شاحنة صغيرة
    Özür dilerim Ama, bir daha imla yarışmasına katılmayacağım. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني لن أشترك بأي مسابقة للتهجئة مرة أخرى
    Ama eğer bu seninle aramda sorun olacaksa peşinden koşmam. Open Subtitles و لكنني لن أواصل معها لو كانت ستصبح مشكلة بيني و بينك
    Bak, güzel bir kadını incitmek istemem Ama imzalamıyorum. Open Subtitles اسمعي ، أكره أن أخيب أمل سيدة جميلة و لكنني لن أوقّع
    Aynisini bende senin icin soyleyebilirim Ama soylemiyorum Open Subtitles يمكنني قول الشيء ذاته لكِ و لكنني لن أفعل
    İstediğin kadar dalga geç Ama senin söz hakkın yok. Open Subtitles اطلقي الدعابات كما تشائين، و لكنني لن أكترث برأيكِ
    Ama bu onunla görüşmeyeceğim anlamına gelmez, çünkü o beni başka biri olmaya zorlamıyor. Open Subtitles و لكنني لن أتوقع عن رؤيتها و أتعرفين لماذا؟ لأنها تجعلني أكون نفسي
    Ama bunun, yeni çalışma stratejimden beni alıkoymasına izin veremezdim. Open Subtitles و لكنني لن أدع ذلك يلهيني عن خطتي الإستراتيجية الجديدة للمذاكرة
    Ama o cırtlak turuncu formayı giymem. Open Subtitles و لكنني لن ارتدي ذلك الزي البرتقالي لن ارتديه
    Yemin ederim ki, kardeşim, kendini patlatmanı isteyebilirim Ama kendi ağzına işemeni, asla istemem. Open Subtitles أخي , اقسم لك بأنني قد اطلب منك أن تفجر نفسك و لكنني لن اطلب منك أبداً أن تبول في فمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus