ama o sırada tepesini ne kadar attırdıklarını hesaba katmamışlardı. | Open Subtitles | و لكنهم لم يحسبوا حساب مقدار الغضب الذي سببوه له |
ama cihat veya terör örgütleri hakkında hiçbir şey yok. | Open Subtitles | و لكنهم لم يذكروا شىء عن الجهاد أو الجماعات الإرهابية. |
Aslında, kadın, "çok kişilikli" denilen bir durumdaydı tüm psikiyatrların okuduğu ama çok azının tanık olduğu bir şeydi. | Open Subtitles | كانت ، فى الواقع ، حالة تسمى الشخصية المتعددة شئ قد قرأ الأطباء النفسيون عنه كثيراً و لكنهم لم يصادفوه أبداً |
Hayır sevmediler ama inandılar. Leonard Vole'u sevdiler ama ona inanmadılar. | Open Subtitles | لا ، و لكنهم قد صدقوها ، لقد أعجبهم ليونارد فول و لكنهم لم يصدقوه |
İnsanlar güldü ama benim bildiklerimi bilmiyorlardı. | Open Subtitles | سخر منى الرفاق و لكنهم لم يعرفوا ما عرفت |
"Yalnızdılar ama odaya kilitlenmişlerin düşündüğü yalnızlık gibi değildi. | Open Subtitles | لقد كانوا وحيدون و لكنهم لم يكونوا وحدهم ، لأن الذين ينغلقون فى حجرة ، يظنونها وحدة |
Yasa koydular ama bin mil öteden bunu uygulatamadılar demek. | Open Subtitles | هذا يعنى أنهم أمكنهم أصدار الاحكام و لكنهم لم يستطيعوا فرضها عل بعد ثلاثة الاف ميل |
Nüfus cüzdanında Dan'in adı var, ama hiç evlenmediler. | Open Subtitles | دان على شهادات الميلاد , و لكنهم لم يتزوجوا ابدا |
Bir oyun planı vardı ama bu plana uçağı dahil etmediler. Bir şeyin peşinde ama bu şiddet değil. | Open Subtitles | حتى اللعبة كانت من مخططهم و لكنهم لم يخططوا للطائرة إنهم يسعون لشيء ما |
ama planlarının arasında uçak yoktu. | Open Subtitles | حتى اللعبة كانت من مخططهم و لكنهم لم يخططوا للطائرة إنهم يسعون لشيء ما |
240 km genişliğindeki bir yeri eşmeye çalışıyorlar ama bir şey buldukları yok. | Open Subtitles | قاموا بالحفر لاجله إلى عمق 150 قدم تقريباً و لكنهم لم يعثروا على شيء |
David bir bankanın yöneticisidir. ama hiç telefon gelmedi. | Open Subtitles | إن دايفد هو مدير لأحد البنوك و لكنهم لم يتصلوا من أجل الفدية |
Söylentiye göre hükümetten 10 milyon araklamış ama parayı bulamamışlar. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه سلب الحكومة عشرة ملايين و لكنهم لم يجدوا النقود |
Araştırma oldu mu bilmiyorum ama neyin neden olduğunu çözmeye çalıştılar ve çözemediler. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي كل ما أعرف بأنهم حاولوا معرفة السبب و لكنهم لم يتمكنوا من ذلك |
ama aslında istediğim tek şeyi bana asla vermediler. | Open Subtitles | و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة حبهم |
10 bin yıl önce Kadimler onu ilk denediklerinde oradaydım ama değerli Geçitlerinden kaç tanesinin patlamasına sebep olacağını ve ne kadar insan öldüreceğini gördüklerinde açık bırakmayı göze alamadılar. | Open Subtitles | لقد كنت هناك قبل 10،000سنة عندما حاول الإنشنتس أول مرة إستخدامه و لكنهم لم يكن لديهم الشجاعة الكافية لتركه يعمل |
Hayalet ışığı yakalayamadılar, ama pek de umursamadılar. | Open Subtitles | لم يجدوا لفافة القديسين , و لكنهم لم يكونوا يأبهوا في الحقيقة |
Seni yanımdan zorla alıp götürebilirlerdi ama yapmadılar. | Open Subtitles | كانوا يستطيعون أن يأخذوك مني و لكنهم لم يفعلوا |
Seni benden alabilirlerdi, ama yapmadılar. | Open Subtitles | كانوا يستطيعون أن يأخذوك مني و لكنهم لم يفعلوا |
ama ben daha kafayı yemedim. | Open Subtitles | و لكنهم لم يستطيعوا الوصول لهذا العقول الموجود في الداخل |