"و لكن الليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama bu gece
        
    Ama bu gece ilgilenmem gereken başka birisi daha var. Open Subtitles و لكن الليلة. لدى شخص آخر يجب أن أعتنى به
    Başka bir gün herşeyi anlatırım. Ama bu gece, bir parti için üstümü değişmem lazım. Open Subtitles سأخبرك يوماً ما عن كل شيء و لكن الليلة عليَ أن أتأنق من أجل الحفلة
    Ama bu gece biz dünyanın en mutlu yeni evlileriyiz. Open Subtitles و لكن الليلة, سنكون أسعد زوجين فى العالم بأجمعه
    Ama bu gece tanrılardan bahsetmeyelim. Open Subtitles و لكن الليلة ، دعنا لا نتحدث عن الآلهة
    Ama bu gece sizi tanımak istiyoruz. Open Subtitles و لكن الليلة نريد أن نتعرف عليكم
    Ama bu gece fark ettim ki, o benim. Open Subtitles و لكن الليلة أدركت أن هذا أنا.
    Ama bu gece Tree Hill'in belediye başkanı olarak girdiğim o salondan, daha iyisini hak eden oğlunu dışarıdan izlemek zorunda, kalan bir baba olarak ayrıIdım. Open Subtitles ..."و لكن... الليلة دخلت لتلك الصالة كعمدة "ترى هيل ...و لكنى أنهيت الليلة كأب بالخارج يبحث عن
    - Amerikalı olduğundan bunu bilmiyorsundur, Ama bu gece Liverpool'un-- Open Subtitles لأنك أمريكي ...و لكن الليلة سيلعب "ليفربول" ضد
    Ama bu gece. Open Subtitles و لكن الليلة ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus