Ama daha Sonra benim konuşma yaptığım yere konferansa geldi. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك جاءت إلى المؤتمر حيث ألقي محاضرة, |
Aşılar işe yaradıklarında tarih yazarlar, Ama bir süre Sonra, isimlerini bile nadiren duyarsınız. | TED | فعندما يعملون بفاعلية, يمكنها تغيير التاريخ, و لكن بعد ذلك بالكاد نشعر بوجودها. |
Ama Sonra buraya dönünce, tavsiyeye ihtiyacım olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك ، هنا فى غرفة المرجل أعلم أننى بحاجة إلى المشورة |
Sonra aynı nehirden yedi çirkin, hasta inek çıkıveriyor, tüm Mısır'da çirkinlikte onlar gibi inek görmedim. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك , سبع بقرات نحيفة بشعة تخرج من نفس النهر أتعس من رأيتهم في مصر |
Bilmiyorum, efendim. Yaptığım yürüyüşten Sonra... hastane benim için Waldorf gibi olacak. | Open Subtitles | لا ادرى يا سيدى, و لكن بعد ذلك المسير الطويل |
Ama daha Sonra Dünya'yı kurtarma işine geri dönebilirsiniz. Yedinci kez. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك يمكنك العودة لإنقاذ العالم للمرة السابعة |
Fakat okuldan ayrıldıktan Sonra eylemlerimi bir araya getirdim, ve babam avukat olmamı istiyordu. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك حصلت على عملي عندما تخرجت من المدرسة أرادني أبي أن أصبح محامية |
Böyle yerlere yalnız gelinmiyor Ama Sonra birilerine rastlıyorsunuz. | Open Subtitles | لايمكنكالظهوربهذاالنوعمنالحفلات، و لكن بعد ذلك تصطدم بالناس |
Sonra arkasını dönüyor ve omzunun üstünden cilveli cilveli bakıyor. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك تدير ظهرها و تنظر بإغراء من حول كتفها |
Öldükten Sonra, Xionger dağına gömüldü fakat bedeni daha Sonra çalındı ve iki yarıya ayrıldı. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك سُرق جثمانه و قُطـّع إلى نصفين |
Hayır, hem o, hem kadın reddetmiş ancak daha Sonra kadın ciddi bir boyun zedelenmesi yaşadığını söylemiş. | Open Subtitles | لقد رفض تلقيها في موقع الحادثة و لكن بعد ذلك هي إدعت أن لديها إصابات خطيرة بالرقبة |
O günden Sonra ağzımı bile açmadım. | Open Subtitles | أخبرتني أنهما قد توفِيا و لكن بعد ذلك, لقد توقفت |
Ama Sonra derslerden madalya almadığımızı hatırladım. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك تذكرت بأن الصفوف لا تعطي جوائز |
Şimdi bu Arc ile benzerliklerini açıklamıyor Ama Sonra Julian'ın cep telefonumu çaldığını hatırladım. | Open Subtitles | الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال |
İlk gece harikaydı Ama sonrasını bilemiyorum. | Open Subtitles | أوه , كما تعرف , حظيت بأمسية رائعه أول يوم و لكن بعد ذلك لم أعد أعرف أنت وحدك من كنت تحظى بالوقت الجيد |
Ama adamlarımın çoğu Başkan için Woodburn'e yönlendirildi. | Open Subtitles | و لكن معظم رجالي مفروزين للرئيس في وودبرن و لكن بعد ذلك |
Yani, gözlemeyi kim sevmez ki? Ama bir arkadaşım beni oraya götürdü ve bana fikrimi değiştiren birşey gösterdi. | Open Subtitles | اقصد من منا لا يحب الفطائر و لكن بعد ذلك أخذني صديق لي إلى هناك |