"و لكن في النهاية" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama sonuçta
        
    • Ama eninde sonunda
        
    • Ama sonunda
        
    Dürüstlük, prensip sahibi olmak çok güzel Ama sonuçta, bunlar boş sözcüklerden başka bir şey değil. Open Subtitles من الجميل أن تكون مهتماً بالعدالة و الضمير، أو أن تلتزم بالمبادئ و لكن في النهاية ليست النتيجة إلا كلمات فارغة.
    Ama sonuçta hayatlar kurtarmış oluyorsun. Open Subtitles و لكن في النهاية ساعدت في إنقاذ حياة أشخاص
    Ama sonuçta, diğerini seçtiniz. Open Subtitles و لكن في النهاية انت فضلت الاخر
    Ama eninde sonunda hapishane doktoru Sara Tancredi ile duygusal ilişkilerini riske etmeye zorlanmıştı. Open Subtitles و لكن في النهاية اضطر أن يخاطر بعلاقته الحميمة مع طبيبة السجن، "ساره تانكريدي" لجعل الهروب ممكناً.
    Ama eninde sonunda büyürsünüz. Open Subtitles و لكن في النهاية تكبر
    Ama sonunda Fildişi Sahilinin 13 yıllık politik sorunlarına değinen bir kitap ile geldiler. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Ama sonunda bize gereken çekimi yakaladık. Open Subtitles و لكن في النهاية حصلنا على المشهد الذي أردناه
    İşler bazen kötü gidebilir... Ama sonunda herşey yoluna girer. Open Subtitles قد تسوء الأمور أحياناً , و لكن في النهاية كل شيء يصبح على ما يُرام
    Ve her şey çok hızlı değişiyordu Ama sonunda, ya da şimdi, görüyorum ki her şey mükemmel. Open Subtitles و لكن في النهاية أو في الحاضر كما أظن أصبح الأمر عظيماً و تماماً مثل المثلجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus