"و لكن لماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama neden
        
    • Ama niye
        
    • Peki neden
        
    • Fakat neden
        
    Ama neden ben kısmen sorumlu olan kişiyi öldürmek isteyeyim Open Subtitles و لكن لماذا اريد ان اقتل الرجل الذى اعطانى المبداء
    İyileşiyorsunuz da. Umarım öyledir. Ama neden, Doktor Bey? Open Subtitles أتمنى ذلك ، و لكن لماذا أيها الطبيب لماذا أتحسن ؟
    Seni severim evlat, Ama neden içerek çarçur etmen için paramı sana vereyim? Open Subtitles اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟
    Sizin dünyanızdan iş teklifleri alıyorum, Ama niye memur olayım ki? Open Subtitles جائتني عروض كثيرة ...من عالمك و لكن لماذا أكون انا الموظف؟
    Peki neden ihtiyarın restaurant'daki yerini aldı? Open Subtitles و لكن لماذا قام بالتنكر بهيئة الرجل العجوز في المطعم ؟
    Seni severim evlat, Ama neden içerek çarçur etmen için paramı sana vereyim? Open Subtitles اننى أحبك يا بنى ، و لكن لماذا على أن أدعم سلوك بلا قيمة ؟
    Güzel, Ama neden onları, neden bizi değil? Open Subtitles نوع يمكنه تدمير سهام الريث و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟
    Sen ümitsiz bir vak'asın. Tamam, bunu anlıyorum. Ama neden ben buna dahil ediliyorum? Open Subtitles لا بأس بهذا أنا أتفهم و لكن لماذا أتورط أنا ؟
    Ama neden bunu yemek tehlikeli geliyor? Open Subtitles و لكن لماذا تبدو أسماء مأكولاتهم خطيرة هكذا ؟
    Senin inandığına inanıyorum Ama neden içeride sahtekarlar var? Open Subtitles أنا أؤمن أنك تؤمن و لكن لماذا هناك الكثير من المخادعين بيننا ؟
    Ama neden ben bu değerlli zamanı mı o kıza yardım etmek için harcayayım? Open Subtitles و لكن لماذا سأُضيِّعُ ثانيَةَ مِن وَقتي لأُساعِدَها
    Ama beni ezmek istiyorsanız, oldu, Ama neden sizinle arkadaş olmak istiyeyim. Open Subtitles و لكن إن أردتم أن تتجاوزوني و تتقدمون لا بأس بذلك , و لكن لماذا أريد أن أكون صديقكم ؟
    Ama neden bizim evliliğimizden korksun ki? Open Subtitles و لكن لماذا سيكون خائفاً من أننا سنتزوج؟
    Ama neden beni ve arkadaşlarımı seçtin? Open Subtitles و لكن لماذا تمّ إختياري ؟ أو أيّاً منّا ؟
    Ama neden ölümü yenmek için kendimi bu kadar zorluyorum ki? Open Subtitles و لكن لماذا كنتُ مُجبراً على التغلب على الموت ؟
    Biliyorum Ama neden tecavüz kitiniz yok o zaman? Open Subtitles أعلم ؛ و لكن لماذا ؛ إذا كنت لا تملك أي عدة إغتصاب
    Evet çok teşekkürler Ama neden bunu dün akşam telefonda söylemedin? Open Subtitles نعم . شكراً جزيلاً لك و لكن لماذا لم تخبرينا بذلك الليله الماضيه ؟
    Ama neden görelilikle ilgili konuşma yapmadın? Open Subtitles و لكن لماذا على الارض لم تعطي محاضرات عن النظرية النسبية
    - Ama niye her şeyi yeniden çekiyor? Open Subtitles و لكن لماذا يجب علينا إعادة تصوير كل شيء ؟
    Peki neden? Neden bir yer faaliyeti var? Open Subtitles نعم، و لكن لماذا لماذا يشنون عمليات ميدانية
    Bu sadece bir adam öldürmek, Fakat neden canlı gömülür? Open Subtitles انه مجرد شيئ بسيط لتقتل رجلا و لكن لماذا تحرقه حيا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus