"و لكن هل" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • Ama
        
    •   
    • mu
        
    Ama bir samuray sadece yiyecek karşılığı bizim için savaşır ? Open Subtitles و لكن هل الساموراي سيحارب من أجلنا؛ فقط من أجل الطعام؟
    Tamam peki Ama beni kızımın hayatından da kesip atacaksın? Open Subtitles حسنًا، حسنًا و لكن هل يجب، أن تقصيني من حياة ابنتي؟
    Ve burada ilerlemeye başlıyorlar. Ve yakalayacaklar ? TED و هنا يتقدمون مع بعض ، و لكن هل سيتم لهم اللحاق ؟
    Demek sesim yüksekti. Ama azıcık da olsa iyi miydim? Open Subtitles إذن, أنا صوتى كان مرتفع و لكن هل أبليت جيداً؟
    Görünüşünün emsalsiz olduğunu biliyorum Ama diğer ipuçlarını da izlediniz mi? Open Subtitles أعلم ان مظهره مختلف و لكن هل تبحثوا في طريق اخر؟
    Fakat kızı sen ve Midge'in aptal gibi davranmanızın mahvetmiş olabileceğini hiç düşündün ? Open Subtitles و لكن هل فكرت ابداً بالطريقة التي تتصرفون بها كالحمقى , قد يكون هو السبب في فشلها؟
    Pekâlâ Jessica, yaşınızı sormayacağım Ama bu gelecekle ilgili bir soru mu? TED حسنا، جيسيكا، أريد أن أسألك عن عمرك و لكن هل من الضرورى أن يكون السؤال عن المستقبل
    Acele ettirmek istemem Ama toplantınız daha uzayacak ? Open Subtitles أيها الكولونيل , انني لا أريد أن أستعجلك و لكن هل تظن بأننا سنستغرق وقتا أطول ؟
    Şu ısrarcı tiplerden biri değilim. Ama tekrar aramamın bir sakıncası var ? Open Subtitles لست من هؤلاء الذين يضغطون كثيراً و لكن هل تمانع فى الإتصال بك مرة أخرى ؟
    Bu sözümona önceki evliliğin bir kanıtı var acaba? Open Subtitles و لكن هل هناك أى دليل عما يسمى بالزواج السابق ؟
    Arsızlık etmek istemem, Ama maaşımı istememin bir sakıncası var ? Open Subtitles لا أرغب بأن أكون وقحاً، و لكن هل هناك من مشكلة لو حصلت على أجري؟
    Hiçbir zorunluluğumuz var ? Open Subtitles و لكن هل عندنا أى إلتزام أخلاقى؟ لنتوقف عند نقطةٍ معينة
    Elbette çok yeteneklisiniz Ama bu kadar başarılı olacağınızı hayal etmiş miydiniz? Open Subtitles بالتأكيد أنت موهوب و لكن هل حلمت يوما أنك ستصبح ناجحا للغاية؟
    Bakın, buraya gönüllü olarak geldim ve FBI'ın ülkemiz için yaptığı her şeye minnettarım, Ama uyuşturucu satıcısına benziyor muyum? Open Subtitles إسمعوا، أنا هنا طواعية و أُقدَر كل الاشياء التي تفعلها المباحث الفدرالية للبلاد، و لكن هل أبدو لكم كتاجرة مخدرات؟
    Ama şunu diyebilir miyim, kadın ya da erkek tuvaletini belirleyen işaret bir üçgenle belirleniyor. TED و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث.
    Ama pek de iyi çalışmayan bir sisteme giriş hakkı vermek çözüm ? Open Subtitles و لكن هل يكمن الحل ببساطة في أن تمنحهم الولوج إلى نظام لا يعمل بشكلٍ حسن؟
    -Ama dayanacak kadar da güçlü ? Open Subtitles و لكن هل هي قوية بما فيه الكفاية لمواجهة ذلك ؟
    Doğru, yaşlı Ama, kafasından seninle sevişmeyi geçiriyor mu? Ne dersin? Open Subtitles حقيقه , هو اكبر منك سنا , و لكن هل تعتقدين انه يتعامل معك جسديا في مخياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus