"و لهذا السبب" - Traduction Arabe en Turc

    • İşte bu yüzden
        
    • Bu nedenle
        
    • Ve bu yüzden
        
    • Bu yüzden de
        
    • İşte o yüzden
        
    • Onun için
        
    • Bu sebepten
        
    • de bu yüzden
        
    • Demek bu yüzden
        
    • - Bu yüzden
        
    • İşte tam olarak bu yüzden
        
    • bunun için
        
    Görüyor musun, işte bu yüzden bu adam bir dahi! Open Subtitles ـ لقد بعت؟ أرأيتم و لهذا السبب هذا الرجل عبقري
    İşte bu yüzden komunistlerle savaşıyoruz çocuklar. Open Subtitles و لهذا السبب نحن نُحارب الشيوعية يا فتيان
    Ve Bu nedenle çocuk felcinin ortadan kaldırılması: haksızlıkta son noktadır; ve sosyal adalette son noktadır. TED و لهذا السبب ، فإن القضاء على شلل الأطفال: هو الأهم في للمساواة هو شيء في قمة العدالة الأجتماعية.
    Ancak keyifli hayatın üç kusuru var, Ve bu yüzden psikoloji mutluluk bilimi değil Ve bu yüzden burada bitmiyor. TED و لكن الحياة السارة لديها ثلاثة معوقات, و لهذا السبب علم النفس لا يعد علما للسعادة و لا يكترث بها,
    Bu yüzden Carnelian'ın hisselerini açıktan satıyordu Ve bu yüzden de onu öldürmen gerekmişti. Open Subtitles لهذا السبب كانت تبيع أسهم الشركة و لهذا السبب إحتجتَ لقتلها
    İşte o yüzden kiliseye değil, mahkemeye müracaat ettim. Open Subtitles و لهذا السبب أنا أقدِّم طلبي في المحكمة عوضًا عن الكنيسة
    Hayır, bilmiyoruz. Onun için size getirdik. Open Subtitles لا , لا نعلم و لهذا السبب أحضرته إلى هنا لكِ
    İşte bu yüzden tanık koruma programına dahil edildim. Open Subtitles و لهذا السبب كان علي الذهاب لبرنامج حمايـة الشهود
    İşte bu yüzden artık sizinle değilim ve yine bu yüzden sen ayrılır ayrılmaz ortadan kaybolacağım. Open Subtitles لهذا السبب أنا لست معك بعد الآن و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي
    İşte bu yüzden artık sizinle değilim ve yine bu yüzden sen gider gitmez ortadan kaybolacağım. Open Subtitles لهذا السبب أنا لست معك بعد الآن و لهذا السبب بمجرد رحيلك سأختفي
    İşte bu yüzden, işin en iyisinden sigorta hizmeti almalısınız. Open Subtitles و لهذا السبب أنت بحاجة إلى أن تؤمن لدى أحسن شركة التأمين إذا كنت تعيش في ولاية ويسكنسون أو مينيسوتا
    - İşte bu yüzden, eğer uslu olursan... bir gün '59 umu tadabilirsin. Open Subtitles و لهذا السبب يوماً ما إن كنت فتى جيد سوف أدعك تجرب زجاجة عام 59
    Bu nedenle, teorik fizikçilerin büyük çoğunluğu Higgs bozonunun, hikayenin tamamı olmadığına inanmaktadır. TED و لهذا السبب, معظم علماء الفيزياء النظرية يعتقدون أن جسيم هيقز بوزون لا يمكن أن يكون هو القصة الكاملة.
    Hiçbir şeye hayır diyemezdi ve Bu nedenle bir şeylere hayır diyemiyordu, bugün bu binaya sahibiz. TED لم يكن يستطيع أن يرفض أي شيء و لهذا السبب لدينا هذا البناء اليوم.
    Ve Bu nedenle, söylemek isterim ki, bu inşaat sayesinde, gelecek nesiller, atalarının gelecek için, neler yaptığını görebileceklerdir. Open Subtitles و لهذا السبب , فانني أعلن اليوم بأن الأجيال القادمة سترى في هذا المشروع ما كان آبائهم قد فعلوه من أجل مستقبل أبنائهم
    Ve bu yüzden mi Hickory Sokağı'ndaki... sırt çantası dükkânında çalışıyordunuz? Open Subtitles .. و لهذا السبب كنت تعمل في محل الحقائب المطوية في طريق هيكوري ؟
    Bu yüzden, bugün yalan söyledim Ve bu yüzden, yarın da söyleyeceğim ve bence kimse beni durdurmaya kalkmasın! Open Subtitles لهذاالسبب كذبت اليوم و لهذا السبب ساكذب غدا و لهذا السبب لا احد يستطيع ايقافي 546 00:
    Lois, ben şişkoyum ve aptalım, ve kayınpederimin sosyal ortamını bozacak zamanlarda osururum, Ve bu yüzden asla onlara davet edilmem. Open Subtitles لويس, أنا سمين و غبي, وغير مرغوب في المناسبات الأجتماعية. و لهذا السبب هم لايدعوني لهم.
    Bu yüzden de işin dışında her şeye böyle kapalısın. Open Subtitles و لهذا السبب أنتِ منغلقة على كل شيء عدا هذه الوظيفة
    İşte o yüzden kiliseye değil, mahkemeye müracaat ettim. Open Subtitles و لهذا السبب أنا أقدِّم طلبي في المحكمة عوضًا عن الكنيسة
    Onun için mi ağabeyimi milletin önünde tokatladın? Open Subtitles و لهذا السبب صفعت أخى علنا امام الناس ؟
    İşte Bu sebepten dolayı bunu kendime saklamak istedim. Open Subtitles أقصد أنني حاولت أن أقول لنفسي و لهذا السبب بالضبط
    Ben de bu yüzden eve gittim. Eve vardığımda o gitmişti, kız da yatakta yatıyordu. Open Subtitles و لهذا السبب عدت إلي المنزل لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل
    Demek bu yüzden eşofman giydin, tamam. Open Subtitles لا , لا , لا زالت منتفخة و لهذا السبب ترتدي بنطال بيجاما
    - Bu yüzden bu işe çok karıştın. Open Subtitles و لهذا السبب أنتَ مهتم جدّاً بهذه القضيّة
    İşte tam olarak bu yüzden seni Büyük Kuzey Ormanlarına gönderiyorum. Open Subtitles و لهذا السبب أرسلك إلى غابات الشمال الرائعة
    Tam olarak bunun için ağı tasarladık, çalışmayan santralleri çalışan santrallerle yedeklemek için. TED و لهذا السبب بالضبط قمنا بتصميم الشبكة .لدعم المحطات المتعطلة بالمحطات العاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus