"و من" - Traduction Arabe en Turc

    • kim
        
    • ki
        
    • Ayrıca
        
    • kimin
        
    • daha
        
    • de kimsin
        
    • ardından
        
    • sonrasında
        
    Bütün bu büyük zorlukları çözmemizde tam olarak bize kim yardım edecek? TED و من هو بالضبط الذي سيساعدنا في حل كل هذه التحديات الكبرى؟
    Böyle şeyleri okuduktan sonra, kim burada kalmak ister ki? Open Subtitles و من يريد البقاء إن كان سيقرأ مثل هذا الشيء؟
    O rahiplerin kim olduğunu bilmiyorsun, veya neye hizmet ettiklerini. Open Subtitles أنت ِ لا تعرفى من هؤلاء الكهنة و من يخدموا
    Ayrıca aynı fizik uzmanı perşembe akşamı Brooklyn'de seminer veriyor. Open Subtitles و من ثم ليلة الخميس أستاذ الفيزياء يحاضر في بروكلين
    Zihnin kimin ne bildigi, ne söyledigi ile çok mesgul. Open Subtitles أنت منشغلٌ جداً بمن يعلم هذا و من قال ذاك
    kim böyle biriyle seks yapmak ister, değil mi ama? Open Subtitles و من الذى يريد ممارسة الجنس بذلك ، صحيح ؟
    Pekala. Orada bütün bunları planlamana kim yardım ediyor canım? Open Subtitles حسناً، و من سيساعدك على التخطيط لكل هذا يا عزيزي؟
    Ve o kılıcı senden başka kim o taşın içinden çıkartabilir ki Selenia! Open Subtitles و من ايضا الذي صار قادرا على سحب السيف من الصخرة بالاضافة اليك,سيلينا؟
    Yoksa en iyi casusu mu? Telefon başında bekleyen kim? -Kızla konuşan kim? Open Subtitles ربما أفضل جاسوس , من ينتظر قرب الهاتف و من يتحدث مع الفتاة
    Ya da bizi evimizden sürmeleri için Chippewa'lara ve diğerlerine kim silah sağladı? Open Subtitles و من اعطى السلاح لقبيلة شيباوا و الاخرين لكي يخرجونا من ارضنا بالقوة؟
    kim bilir, bu uzun koşuya, uzun çalışmalar ve ithaftan sonra... Open Subtitles و من يعلم ربما بعد عمل كثير و تكريس حياتك لهذا
    Şu arabadaki Bayan Daisy kılıklı şeker şey de kim? Open Subtitles و من هذا الشيء الذي يقود لك مثل السيدة دايذي؟
    Adamı hiç bu kadar mutlu görmemiştim. kim onu suçlayabilir ki? Open Subtitles انا لم ار الرجل سعيدا ابدا من قبل و من سيلومه؟
    - Bir kozmonottu peki bayrağı alan ve bulduğumuz diğer kozmonotu öldüren kim? Open Subtitles رائد فضاء واحد؟ إذاً من أخذ العلم؟ و من قتل الشخص الذي وجدناه؟
    Ben bunun nasıl, neden ve kim sayesinde olduğuyla ilgiliyim. Open Subtitles أنا مهتمه في وكيف، لماذا، و من يجعل ذلك يحدث.
    - Bilmiyor musun? Birini gömmezsin ama kim olduğunu da bilmez. Open Subtitles لا يمكنني أن اخبر بشيئ و من هو و كيف حدث؟
    Peki, bu hikayeler bize kim olduğumuz ve nereden geldiğimiz hakkında ne söylüyor? Open Subtitles لذا مالذي تُخبرنا بهِ هذه القصص عن من نكون و من أينَ أتينا.
    Hastaların yanında ona karşı gelme. Ayrıca lütfen aptalmış gibi konuşma. Geri dön. Open Subtitles لا تعارضه أمام مرضاه ، و من فضلك لا تخاطبه و كأنه غبي
    Pezevenkler birbirini tanır, kimin hangi kızı sattığını hangi kızlardan iş çıkacağını bilir. Open Subtitles جميع القواديّن يعرفون بعضهم و الفتاة التي تخصهم، و من التي تعمل بمفردها.
    Makinalar daha verimlidir, insanlar ise karışıktır ve yönetilmeleri zordur. TED الآلات الرقمية أكثر إنتاجاً البشر معقدون و من الصعب إدارتهم
    Sen de kimsin? Open Subtitles و من أنت بحق الجحيم ؟
    ardından insanlar, peki, nereye kadar gidecek bu? TED و من ثم سأل الناس، الى اين ينتهي المطاف؟
    Sonuç olarak petrol olmadan hareketliliğe sahip olmakla, petrol tüketimini kademeli olarak durdurmakla daha verimli hale gelebilir ve sonrasında yakıtları değiştirebiliriz. TED فـ من أجل الحصول على تنقل من دون بترول للتخلص من النفط, يمكننا تحقيق الكفاية و من ثم تبديل الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus