"و مهما كان ما" - Traduction Arabe en Turc

    • ne
        
    ne yapabiliyorsam bunu çocuk yoluyla yaparım. Open Subtitles و مهما كان ما كنت أفعله فقد كنت أفعله من خلال الفتى
    ne senin ne de başka birinin söyledikleri beni arkadaşıma düşman edemez. Open Subtitles و مهما كان ما تقوله لن يجعلنى أنقلب على صديقى
    Aranızda ne olduysa senin olduğu kadar onun da suçu Open Subtitles و مهما كان ما حدث بينكما فهو خطؤه مثلما هو خطؤك بالضبط
    Ve erkek arkadaşınla aranızda her ne olduysa, belki deneyebilir ve onu affedebilirsin. Open Subtitles و مهما كان ما تمرين به مع صديقكِ؟ ربما عليكِ أن تحاولي أن تسامحيه
    Buradayken ne yapmayı planlıyorsan, ...ofisimden ve hayatımdan uzak tut. Open Subtitles و مهما كان ما تنوي فعله طالما انك هنا أبقهِ خارج مكتبي , و خارج حياتي
    Abisi ne yaparsa, o da yapmak istedi. Open Subtitles و مهما كان ما يفعله أخيه الأكبر أراد أن يفعله
    Başına her ne geldiyse, onunla mücadele ediyor. Open Subtitles و مهما كان ما يظن حدث به فإنه يقاومه
    Öyle bile olsa... ya da ne olacaksa ... benim müdahele etmemi mi düşünüyorsun? Open Subtitles أيا كان ذلك و... مهما كان ما يحدث... هل تعتقد أني سأتدخل؟
    Sana her ne teklif ediyorlarsa yalan söylüyorlar. Open Subtitles و مهما كان ما يعرضونه عليك ، فهم كاذبون
    Zira her ne istiyorsa zaten elde edemeyecek. Open Subtitles و مهما كان ما تريده لن تناله
    ve Kaylie ne önerdiyse 2 katını öneriyorum Open Subtitles و مهما كان ما تعرضهُ (كايلي)، سأضاعفهُ
    Her ne şekli alırsa alsın yaşaması için insana ihityacı var. Open Subtitles "و مهما كان ما تقوله..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus