Bu karmaşık ipuçlarını kovalamayı bırakalım iki fizyon karbonlaştırıcı alalım ve karargahımızı geri alalım. | Open Subtitles | .و نحضر سلاحين من طراز شاطر الكاربون و نرجع إلى قيادة المنظمة |
Baton Rouge'da alalım. Döndüğümüzde takarız. | Open Subtitles | اذن فلنركب كلنا فى سيارتى و نحضر واحدأ فى العوده |
Hediyelik dükkanına gidip oyuncak ayı alalım ona. | Open Subtitles | إذاً , فلنذهب إلى متجر الهدايا و نحضر لها دمية دب ظريفة كهدية |
Hediyelik dükkanına gidip oyuncak ayı alalım ona. | Open Subtitles | إذاً , فلنذهب إلى متجر الهدايا و نحضر لها دمية دب ظريفة كهدية |
Gidip parti için yiyecek alalım biz. | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
Paramızı alalım, sonra da siktir olup git Georgia'ya. | Open Subtitles | سنذهب إلى "كاسبر" و نحضر الأموال .. ثم توصلنى إلى منزلى |
"Birkaç tane yılan oynatıcısı getirelim ve bir de fil alalım, | Open Subtitles | "دعونا نحضر بعضاً من الأفاعي الساحرة و نحضر فيلاً" |
En iyisi markete gidelim de bunlara, kemirebilecekleri bir şeyler alalım. | Open Subtitles | لنذهب للمتجر و نحضر شيئاً لنقرِضه |
Kanca, gemiye dönüp kandili alalım. | Open Subtitles | فلنعد إلى السفينة و نحضر الشمعة |
Dönüp arabayı alalım. | Open Subtitles | دعنا نرجع و نحضر السيارة |
O zaman gidip eşyalarını alalım. | Open Subtitles | - لنذهب و نحضر حاجياتك إذاً " " |
Gidip arama izni alalım. | Open Subtitles | لنذهب و نحضر مذكرة |
- Hadi sana donut alalım. Lütfen? | Open Subtitles | دعينا نذهب و نحضر لكِ دونات أرجوكِ... |
Hadi gidip kocanı alalım. | Open Subtitles | لنذهب و نحضر زوجك |
Gidip kahve alalım olur mu? | Open Subtitles | لنذهب و نحضر لك القهوة |
- Gidip elbiselerini alalım. | Open Subtitles | - لنذهب و نحضر الملابس |