"و نحن لا نعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyoruz
        
    - Protomolekül bir şey inşa ediyor ama ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles جزيء بوتو يقوم ببناء شيء ما و نحن لا نعرف ماهو
    Onların oturup oturmayacakları konusunda hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعرف إن كانو سيجلسون أم يستمرون في السير
    Bazı belgelerin imha edildiğini söyledi. Kağıtlarda ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles و تقول أن هناك مستندات تم تدميرها و نحن لا نعرف ما كان في تلك الأوراق
    Nerede olduğumuz belli değil. Nereye gittiğimizi de bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف أين نحن و نحن لا نعرف أين نحن نذهب.
    Birlikte çalışmamız gerekiyor ama birbirimiz hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles يُفترَضبناالعملمعاً، و نحن لا نعرف شيئاً عن بعضِنا
    Donny Faster ölmedi. Diğer mahkumların da ölüp ölmediğini bilmiyoruz. Open Subtitles دوني فاستر ليست ميت و نحن لا نعرف النزلاء الآخرين الذي هرب ميت أمّا.
    Nerede olduğunu bilmiyoruz. Bir saat içinde arayabilir misin? Open Subtitles و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة
    Hava neredeyse karardı ve gerinin ne taraf olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles لقد حل الظلام تقريباً و نحن لا نعرف حتى أين طريق العودة
    - Ama bilmiyoruz değil mi? Open Subtitles و نحن لا نعرف ربما كانت جرامين من الحشيش أو كيلوجرامين من الهيروين
    Şu an onu da bilmiyoruz. Tonlarca esrar, kilolarca eroin, tabakalarca E veya kapsüllerce D olabilir. Open Subtitles و نحن لا نعرف ربما كانت جرامين من الحشيش أو كيلوجرامين من الهيروين
    Bu filmin neden bitirilmediğinin esas nedenlerini kesinlikle bilmiyoruz! Open Subtitles و نحن لا نعرف الأسباب الحقيقية لعدم إكتمال تصوير الفيلم
    Ve ona ne yaptıklarını ya da geri götürünce ne yapacaklarını bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعرف ما قد فعلوا به أو ماذا سيفعلوا به إن رجع لهم
    Sorunları değiştiriyor ve biz kurallar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles . إنه يَعبث بالإضطرابات . و نحن لا نعرف أي شئ حياله
    Silahımız yok, kaç kişiyle karşılaşacağımızı bilmiyoruz. Open Subtitles أنا غير مسلح، و نحن لا نعرف كم نواجه منهم.
    Bu hayvanların ölümleri hakkında nerdeyse hiçbir şey bilmiyoruz, ama bu canlılar farklı zamanlarda ve yerlerde yaşamış olsalar da aynı şaşırtıcı kaderi paylaştılar. TED و نحن لا نعرف شيئ تقريباً عن كيفية موت هذه الحيوانات، لكن هذه الحيوانات المختلفة التي تشتتت خلال الزمان والمكان اشتركت في مصير واحد مميز.
    Ve düşman hakkında hiçbir halt bilmiyoruz. Nerede olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعرف شيئاً عن أعدائنا
    - Nasıl? Tripplehorn'lar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles كيف و نحن لا نعرف اي شئ عن آل "تريبل هورن"؟
    Ayrıca hala onların kim olduklarını yada neyin peşinde olduklarını da bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعرف من هم أو ماذا يريدون
    Bir şey bilmiyoruz. Profesör Rosen nakil mekiğinde hayatını kaybetti. Open Subtitles و نحن لا نعرف, فالبروفيسور (روزن) كان أحد ضحايا الناقلة
    Ve aslında biz bunu nasıl yaptıklarını bilmiyoruz. Ama bazı kolektif eylemler sorunlarını çözmüş olmalılar. Eğer diğer gruplarla savaş halindeysen mastodonları avlaman pek olası değil. TED و نحن لا نعرف بالضبط كيف فعلوا هذا. على الرغم من أنهم كان عليهم أن يحلّوا بعض المشاكل الناجمة عن العمل الجماعي. إنّه من المنطقي أن لا تتمكّن من اصطياد الماستودونات إذا كنت بصدد القتال مع مجموعات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus