"و نعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • da biliyoruz
        
    Aynı zmanda bunu hepsinin yapamadığını da biliyoruz. Open Subtitles . و نعلم أيضا أنهم لم يستطيعوا جميعا الوصول الى هناك
    O kelimeleri kendisi için kullanmadığını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم أيضاً بأنه ما كان ليستخدم هذهِ الكلمات إطراءً على نفسه.
    O gece onunla buluşmayı planladığını da biliyoruz ve kamyonetini Shand Creek'in otoparkına koyabiliriz. Open Subtitles و نعلم بأنكَ كنتَ تخطط للقائها تلك الليلة "و بإمكاننا إثبات وجود شاحنتك بموقف سيارات "شاند كريك
    Böylece Sterling Cooper'ın satılığa çıktığını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم أن ذلك يجعل "ستيرلنق كوبر" كالمتاع من أخبركم بذلك ؟
    Tsunami olmadığını da biliyoruz, neyin peşinde olduğunuzu da. Open Subtitles نعلم بأنّه ليس هنالك "تسونامي"، و نعلم ماذا تريد من ذلك
    Wickes Çelik'den biriyle ortak çalıştığını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم أيضاً أنك على تعاون مع أحداً داخل شركة "ويكس ستيل".
    Ve eger olursen elindekine ne olacagini da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم ما الذي سيحدث له إن متتَ
    Ve eğer ölürsen elindekine ne olacağını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم ما الذي سيحدث له إن متتَ
    Kodu senin yazmadigini da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم كذلك أنك لم تكتب الشيفرة
    Ve onları nasıl susturacağımızı da biliyoruz. Gereğinden fazla biliyorsun, Van Helsing. Open Subtitles و نعلم كيف يمكن إيقافهم أنت تعرف الكثير و لا يمكن تركك تعيش, (فان هيلسينغ)!
    Ve kayıp olan Pinpin'in, Ebu Sayyaf teröristi olduğunu da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم (بينبين) رجل مفقود من طاقم "كامير باكير" هو الإرهابي (أبو سيّاف)
    -Doktor Lori Winton'ın geldiğimizi haber vermek için seni aradığını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم بشأن اتصال الطبيبة (لوري وينتون) لتحذركما بشأن قدومنا لذا أخبرنا بمكان الطفل
    Ayrica yangini neden cikardigini da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم كذلك لما أشعلت النيران
    Seni koruyacağını da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم انه كان سيقوم بحمايتك
    Uyuşturucu suçlusu Arvin Cole ile konuştuğunuzu da biliyoruz. Open Subtitles و نعلم أيضا أنك كنت على إتصال بـ (ارفين كول)، مجرم مخدرات معروف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus