"و واضح" - Traduction Arabe en Turc

    • ve net
        
    • açık ve
        
    • açıkça
        
    • ve aydınlık
        
    Avcı uçağı görünce haber verin, ama bağırmayın. Sizi açık ve net duyuyoruz. Open Subtitles ، إدعوا تلك المقاتلات و لا تصرخوا يمكننا سماعكم بشكل جيد و واضح
    Geçit törenindeyken öne çıkıp açık ve net şekilde bağıracağım. Open Subtitles سأخرج في مسيرة للجبهه وسأصرخ بصوت عالي و واضح
    Ama onun için her şey açık ve basitti. Open Subtitles لكن بالنسبه له هناك كان كل شىء بسيط و واضح
    Bu kasabada neler döndüğünü bilmiyorum ve açıkça görülüyor ki, kimsenin söylemeye niyeti yok. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا الذي قد حدث في هذة البلدة و واضح انة لن يخبرني احد هنا
    Ortaokulda açıkça bir kıdem düzeni vardır ve kafeteryada resmen gün yüzüne çıkmıştır. Open Subtitles هنالك نظام للأختيار في المدرسة المتوسطة و واضح أكثر في الكافاتيريا
    Yanlış ve aydınlık. Open Subtitles خطأ و واضح
    Yanlış ve aydınlık. Open Subtitles خطأ و واضح
    Ve şimdi diğer ailelerin de seni açık ve net duymasını sağlayacağım. Open Subtitles و الأن , سأتأكد كل الأباء ان يسمعوك يشكل عالي و واضح أيضاً
    Bu adamlar haberleri takip etmiyor olabilirler işte size başlıkları okumanız için bir şans açık ve net. Open Subtitles الأن، أولئك الأشخاص قد لا يكونوا متابعين للأخبار مؤخراً لذلك، هذه هي فرصتكم لتقرؤا لهم العنوان الرئيسي بصوتٍ عالي و واضح
    Çok büyük, parlak ve net. Open Subtitles كبير جدا و واضح وساطع
    Açık ve net. Open Subtitles بصوت عالي و واضح
    Sağdıcınız olduğumdan beri, ki açıkça öyleyim neden seninle evleniyor anlamış değilim? Open Subtitles -بما أني وكيل العريس و واضح أني كذلك لماذا إختارتك؟
    Sağdıcınız olduğumdan beri, ki açıkça öyleyim neden seninle evleniyor anlamış değilim? Open Subtitles -بما أني وكيل العريس و واضح أني كذلك لماذا إختارتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus