"و والدك" - Traduction Arabe en Turc

    • ve baban
        
    • Baban ve
        
    • Babanla
        
    • Baban da
        
    • ve babanı
        
    • Ya baban
        
    • babanın ve
        
    • Babanın hatırı için
        
    • babanı ve
        
    • baban ise
        
    Sen ve baban birkaç yıl önce bana yardım etmiştiniz. Open Subtitles أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية
    Şunu söyleyeyim eğer sen ve baban olmasaydınız herhalde hayatta kalamazdım. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا
    Baban ve ben seninle bir şey hakkında konuşmak istiyoruz. Open Subtitles انا و والدك نريد ان نتحدث لكم جميعا عن شيء.
    Biz genç bir askerken Baban ve ben bir proje üzerinde çalışmıştık. Bize bunun bir biyolojik bir virüs olduğunu söylediler. Open Subtitles قبل سنوات أنا و والدك جندنا لمشروع الحرب الحيوية أي الفيروسات
    Ama unutma, uyuşturucuya dokunduğunu öğrenirsek Babanla birlikte seni öldürmek zorunda kalırız. Open Subtitles لكنك تعرف انك اذا لمست المخدرات فانا و والدك سنضطر الى قتلك
    Anan astronot değil, Baban da astronot değil, tamam mı ? Open Subtitles والدتك ليست برائدة فضاء و والدك ليس برائد فضاء حسنآ ؟
    Seni ve babanı yarın akşam yemeğe davet etmek istiyordum. Open Subtitles حسناً، أردت أن أدعوك أنت و والدك لحفل عشاء مساء الغد
    Sen ve baban birkaç yıl önce bana yardım etmiştiniz. Open Subtitles أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية
    Şunu söyleyeyim eğer sen ve baban olmasaydınız herhalde hayatta kalamazdım. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا
    Evine gittiğimi hatırlıyorum, ve baban bana çoktan yaz için Stanford'a gittiğini söylemişti. Open Subtitles أذكر مجيئى إلى منزلك و والدك يخبرنى أنك رحلت إلى ستانفورد طوال الصيف
    Annen ve baban sen 14 yaşındayken öldü, değil mi? Open Subtitles والدتك و والدك توفوا عندما كنتي 14, صحيح ؟
    Sen ve baban bugün çok çalıştınız. Ortalık durulunca tekrar geleceğim. Open Subtitles أنت و والدك لديكما الكثير من العمل لإنجازه
    Cadıyı öldür, geri dön ve sorumluluklarını yerine getir sonra Baban ve sen gitmekte özgürsünüz. Open Subtitles تقتل الساحرة وتعود لإنهاء واجباتك وكلاكما أنت و والدك ستكونون أحراراً
    Baban ve ben doğum kontrolü kullanıyoruz. Korunuyoruz ama asla 100% güvenli değil. Open Subtitles انا و والدك كنا نستعمل اشياء لعدم الحمل هذا للحمايه ، ولكنها ليست بتلك الكفاءه
    Sana söylememek istiyordum,ama-- Baban ve ben konuştuk,ve geri gelmemesi gerektiğini düşündük. Open Subtitles لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر أنه يجب ألا يعود
    Chris, Baban ve ben senin yeni davranışlarından dolayı çok üzgünüz. Open Subtitles كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة
    Babanla üç dakika yalnız konuşmama izin ver. Open Subtitles أعتقد أنني أقصد عزيزي الإبن إمنحني ثلاث دقائق أنا و والدك بمفردنا
    Baban da en güzel yanının annenin bacaklarından aktığını söylerdi. Open Subtitles و والدك قال ان افضل عضوا فيك هو ما يوجد اسفل قدم امك
    Seni ve babanı güvenli eve aldırmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أنقلك أنت و والدك إلى منزل حماية آمن.
    Ya baban? Open Subtitles و والدك ؟
    babanın ve senin aynı tipte kadınlarla evlendiğinizi göremiyor musun? Open Subtitles لا يمكنك أن ترى بأي طريقة بأنك و والدك تزوجتما ذات النوع من النساء؟
    Olay çıkacaksa, kalıp sana yardım edeyim. Babanın hatırı için. Open Subtitles اذا كان هناك مشاكل فسأبقى هنا لأساعدك أنت و والدك
    Kırmızı elbiseyi, televizyonu, babanı ve seni düşünmekten hoşlanıyorum. Open Subtitles احب ان افكر بالفستان الاحمر واحب ان اشاهد التليفزيون واحب ان اتذكرك انت و والدك
    Fıstıklılardı. Senin baban ise sulu seviyormuş. Open Subtitles لقد كان بهم مكسرات و والدك يحبهم لينين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus