"يأتي أولاً" - Traduction Arabe en Turc

    • önce gelir
        
    • önce olursa
        
    • Önce gelen
        
    Hayatı koruma emri diğer bütün emirlerden önce gelir. Open Subtitles إن الأمر بحفظ الحياة يأتي أولاً قبل كل شيء
    Oğlun hep benden önce gelir değil mi? Open Subtitles هو دائما يأتي أولاً بلنسبه لكِ أليس كذلك؟
    Biliyorum anlaması biraz zor, ama Dünya'da, aşk önce gelir.. Open Subtitles أعلم أنهُ من الصعب تفهم هذا، ولكن على الأرض، الحُب يأتي أولاً.
    Veya kredi kartımın limiti bitirmeye hangisi önce olursa. Open Subtitles ،أو سأستنزف بطاقتي الإئتمانية أي أمر يأتي أولاً سأبدأ به
    Önce gelen, önce oturur mantığı hiç adil değil. Open Subtitles ليس من العدل أن يجلس من يأتي أولاً
    Talep önce gelir. Ve bunu arz eden kâr eder. Open Subtitles الطلب يأتي أولاً ومن يلبي هذا الطلب يكون المستفيد
    Mürettebat önce gelir. Başıboşlar için geri dönseydik biz de onlar gibi ölürdük. Open Subtitles الطاقم يأتي أولاً لو كنتُ عدتُ إلى الشوارد
    Görev önce gelir, özellikle savaş zamanı. Open Subtitles الواجب يأتي أولاً خصوصاً في وقت الحرب
    Çocuğun önce gelir. Open Subtitles أبنك يأتي أولاً
    Ama dürüstlük daima önce gelir. Open Subtitles ولكن الصدق يأتي أولاً
    ve görev önce gelir. Open Subtitles و الواجب يأتي أولاً
    - Halkımı koruma görevim her şeyden önce gelir. Open Subtitles واجبُ حماية قومي يأتي أولاً.
    İnsan hayatı bunların hepsinden önce gelir. Open Subtitles -لكن الإنسان يأتي أولاً يا (إيدي ) - أبــي !
    Bilmiyorum sadece her ölümde ya da on yıIda hangisi önce olursa, bildirim yapmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لا أعلم، حسبتُ عليّ أن أتفقد المكان في كُل وفاة أو عشرة أعوام، أو أياً كان يأتي أولاً.
    İstediğin kadar ya da ben seni öldürene dek bende kalırsın, artık hangisi önce olursa ama en azından Lucille'le aranı düzeltmeyi denemelisin. Open Subtitles أسمع، انا لا أهتم، يُمكنك البقاء معيِ مثلما تشاء. أو حتى أقتلك... أيهما يأتي أولاً.
    Hangisi önce olursa. Open Subtitles أي ما يأتي أولاً
    Önce gelen alır. Open Subtitles من يأتي أولاً , يخدم أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus