Sen de öyle yaptın anne. | Open Subtitles | دائما تأخذ جانب المعلم وانت ايضا يأمي |
Allahım, anne, sadece elliyordu. Gören de kızı bitli zannedecek. | Open Subtitles | يا إلهي يأمي , لقد لمستها فحسب |
Senin de onunla gitmen gerekiyor mu? Hayır, hayır, anne. | Open Subtitles | لا لا يأمي ابقي هنا واستمتعي بوقتك |
"Sonsuza kadar mutlu yaşamak" peri masalı anne. | Open Subtitles | "بسعادة من اي وقت مضى" انها حكايات خرافية يأمي |
- Kurtul ondan anne. İşe yaramazın teki. - Diyene bak. | Open Subtitles | تخلصي منه يأمي هو غير مفيد ميكانيكي |
Yeni daireni nasıl buldun anne? | Open Subtitles | كيف تجدين شقتك الجديدة , يأمي ؟ |
-Ne dedin sen! -Ne istiyorsun, anne? | Open Subtitles | ماذا تقولين مالذي تريدينه يأمي |
-Bu deli kız beni öldürüyor. - anne! | Open Subtitles | ان هذه الفتاة المجنونه تقلقني يأمي |
Tamam anne, geliyoruz. Dikkat et. | Open Subtitles | لا بأس, يأمي, نحن قادمون. كوني حذره. |
Haklı olduğumu biliyorsun anne. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنني على حق، يأمي. |
anne şu yaptığına bak. Şuna bak. | Open Subtitles | أنظرى ماذا فعل يأمي. |
Birlik 303'ün adamlarına vatandaşlarıma "Cesaret, anne." diyorum. | Open Subtitles | إلى رجال ونساء ... وحدة303 إلى إخوانى المواطنين " أقول " تشجعى يأمي |
- Hayır anne. Rahibeler kulübü. | Open Subtitles | لا يأمي ، إنه نادي للرُهبان |
Oh, hayır, anne, Ben böyle iyiyim. | Open Subtitles | لا يأمي لست جائعة. |
Evet, eğer kendini iyi hissetmiyorsan, seni bırakmak istemiyoruz, anne. | Open Subtitles | لا نريد أن تنتركك لوحدك يأمي |
Hayır, hayır. Hayır. Senin dolmalarını düşünüyordum, anne, çok lezzetli gözüküyor. | Open Subtitles | لا لا افكر في حشوتك يأمي |
Kaleye baksana anne! | Open Subtitles | أنظري إلى القلعة يأمي |
Hastalık dediğin odur, anne. | Open Subtitles | هذا ماتسمينه يأمي? |
Teşekkürler, anne. | Open Subtitles | شكرا لكي، يأمي. |
Baloda iyi eğlenceler, anne. | Open Subtitles | أتمنى وقت ممتع لك,يأمي |