"يؤذوني" - Traduction Arabe en Turc

    • canımı
        
    • bana zarar
        
    "O adamlar canımı acıtırken... Open Subtitles عندما كان أولئك الناس يؤذوني
    Artık canımı bile yakamıyorlar. Open Subtitles بالكاد حتى يؤذوني
    canımı yakıyorlar, Stuart. Durdur onları. Open Subtitles إنهم يؤذوني اجعلهم يتوقفون
    bana zarar vermeye çalışan insanlar hakkında her zaman haklıyımdır. Open Subtitles أنا دائماً محق حين يتعلق الأمر بأناس يحاولون أن يؤذوني
    Böylece bana zarar veremesinler. Open Subtitles و يشهد على هؤلاء من يقاومون سوف يؤذوني الآن
    Eğer ona söylenenleri yapmaya devam etmezse, bana zarar verecekler. Open Subtitles إذا لم يظلّ يفعل ما يأمرونه به, سوف يؤذوني
    Lütfen canımı yakmalarına izin vermeyin. Open Subtitles أرجوكم لا تدعوهم يؤذوني
    - canımı yakıyorlar. - Merhaba? Open Subtitles إنهم يؤذوني - مرحباً؟
    Cy, canımı yakıyorlar. Open Subtitles (سايرس)، إنهم يؤذوني
    - bana zarar vermediler. - Dinle! Onlar arkadaşın değil. Open Subtitles ابدا لم يؤذوني اسمع هم ليسوا اصدقائك
    Lloyd Simcoe. bana zarar vermemelerini ve onlarla gideceğini söyledi. Open Subtitles قال لهم (لويد سيمكو) ألّا يؤذوني و أنه سيذهب معهم
    Apaçiler bana zarar vermez. Open Subtitles الأباشي لن يؤذوني
    Bu insanlar bana zarar vermedi. Open Subtitles هؤلاء الناس لم يؤذوني
    - bana zarar verecekler mi? Open Subtitles -هل سوف يؤذوني ؟
    bana zarar vermediler. Open Subtitles لم يؤذوني
    bana zarar vermezler. Open Subtitles إنهم لن يؤذوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus