"يائسا" - Traduction Arabe en Turc

    • çaresiz
        
    • çaresizseniz
        
    • çaresizsen
        
    • çaresizce
        
    • Çaresizdim
        
    O şuan burdaysa onu gerçekten nekadar çaresiz olduğuma inandır Open Subtitles اذا كان حقا هنا إجعليه يفهم بأنني كنت يائسا
    Bir delikanlıyı bu kadar çaresiz yapan nedir? Open Subtitles ما الذي يجعل رجلا شابا يائسا لهذه الدرجة؟
    Onunla iletişime geçmek için o kadar çaresiz kaldım ki gurur duymadığım bir şey yaptım. Open Subtitles وكنت يائسا جدا و أريد التواصل معه و فعلت شيئا لست فخورا به
    Eğer çaresizseniz tabii ki. - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "إن كنت يائسا..." أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    Eğer çaresizseniz tabii ki. - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles "إن كنت يائسا..." .(أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل
    çaresizsen, birileri senin yardımına muhtaç olabilir Michael. Open Subtitles إن كنت يائسا. أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    Son. Bunlar çaresizce yazmak istediğim kelimeler. Open Subtitles النهاية , الكلمة التى أتمنى يائسا أن أكتبها
    Ama o zamanlar annem depresyondaydı, ben de Çaresizdim. Open Subtitles نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا
    Onunla iletişime geçmek için o kadar çaresiz kaldım ki gurur duymadığım bir şey yaptım. Open Subtitles وكنت يائسا جدا و أريد التواصل معه و فعلت شيئا لست فخورا به
    Ona bunu satmasının yasa dışı olduğunu anlatmaya çalıştım ama çaresiz görünen bir savaş kahramanıydı, ne yapayım. Open Subtitles حاولت أن أشرح له أن بيعه مخالف للقانون، لكنه كان بطلا، وبدى يائسا.
    çaresiz durumdaydım ve yanlış insanlarla anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد كنت يائسا,و عقدت اتفاقا مع الاشخاص الخاطئيين
    çaresiz olmasam yardım istemezdim ama yardım gerekiyor. Open Subtitles انا لم اكن لأسأل المساعده ان لم اكن يائسا لكني احتاج المساعده
    çaresiz olabilirim ama doğru yoldayım, Owen. Lütfen. Open Subtitles ربما أكون يائسا يا أوين، لكنني على الطرق الصحيح، أرجوك
    Ama bu hiç bir zaman uzun sürmedi ve yol boyunca bir yerde, tüm bu büyük planlar, ayrı düştüler ve çaresiz kaldın. Open Subtitles ولكن لم يدوم هذا وفى وقت ما جميع ختطك انهارت وتحتمط واصبحت يائسا
    Hayır, o kadar da çaresiz değilim ben. Git ve dersini çalış. Open Subtitles لا لست يائسا لهذه الدرجة اكملي دراستك
    çaresiz görünme. Open Subtitles لا تكن يائسا ً , دعها تأتى إليك
    Çok çaresiz görünmüyorum, değil mi? Open Subtitles أنا لم أبد يائسا جدا، اليس كذلك؟
    Eğer çaresizseniz tabii ki. Open Subtitles "إن كنت يائسا..." .(أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل
    Eğer çaresizseniz tabii ki. Open Subtitles "إن كنت يائسا..." .(أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل
    - Yine mi annen arıyor? Eğer çaresizseniz tabii ki. Open Subtitles "إن كنت يائسا..." أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    Eğer çaresizseniz tabii ki. - Yardımına muhtaçlar, Michael. Open Subtitles "إن كنت يائسا..." أحدهم يحتاج مساعدتك يا (مايكل).
    Eğer çaresizsen... Open Subtitles إن كنتَ يائسا
    Anlıyorum bu biraz çaresizce görünebilir, ama birkaç hafta geçti ve bizim bilindik yollarla yapılan araştırmamızdan bir sonuç çıkmadı. Open Subtitles أنا أدرك أن هذا قد يكون تصرفا يائسا و لكن لقد مرت عدة أسابيع و وسائل البحث المعتادة لم تصل لشئ
    Bir şey yapacağını düşünmemiştim ama Çaresizdim. Open Subtitles لم أكن أظن بأن شيئا سيحصل، لكني كنت يائسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus