"يارجُل" - Traduction Arabe en Turc

    • dostum
        
    • adamım
        
    Tüm hayatım bu yerde geçti.. Burası benim evim, dostum. Open Subtitles . كلُّ حياتي هيَ هذا المكان، إنّه منزليّ يارجُل
    Ama dostum bak, artık eğerime dönüyorum. Open Subtitles لكن، اسمع يارجُل . لقد عدتُ لإمتطاء الخيل الآن
    dostum. Benim yerim neresi? Open Subtitles أوه، يارجُل أين هو سلاحي، أيها الزنجي؟
    Birçok kişinin burada olduğumuzdan haberleri var, adamım. Open Subtitles هُناكَ أشخاصً على علم بأننا هُنا ، يارجُل
    Apachilere bakıyorum, adamım. Open Subtitles إنه التحديق إلى كل هولاء الكسالى، يارجُل!
    dostum, bu çok sade. Open Subtitles أوه ، يارجُل ، هذا حرفيًُ للغاية
    Hadi dostum, bu ne şimdi? Open Subtitles بربك يارجُل, حول ماذا هذا الهراء؟
    Tamam, dostum. Open Subtitles ستكون بخير، يارجُل
    Daima daha iyi dostum. Open Subtitles ليست على مايرام يارجُل.
    Hadi gitme vakti dostum Open Subtitles (جيجز) يارجُل, لقد حان وقتالذهابلمَنحنُذاهبينلهُ.
    Bu çılgınca, dostum. Open Subtitles هذا جنون يارجُل.
    - Benimle gel, dostum Open Subtitles تعال معي يارجُل.
    dostum, hem de nasıl. Open Subtitles ليس لديك ادنى فكرة يارجُل.
    Anlaştık, dostum. Open Subtitles هذهِ صفقةٌ يارجُل
    Sadakanı istemiyorum, dostum. Open Subtitles . لاأريدُ صدقتكَ، يارجُل
    Nerelisin sen dostum Open Subtitles من أين أنت يارجُل ؟
    dostum. Bunu söyleyemezsin. Open Subtitles يارجُل لا يمكنك قولُ هذا
    Benim hatamdı dostum. Open Subtitles كان هذا خطأي، يارجُل
    Ne oldu? -Lanet herif, Tyrone'u öldürmeye çalıştı, adamım. Open Subtitles أثنين ملتحيين قاموا بأغتيال " تايرون " يارجُل
    sağ ol adamım. Open Subtitles شكراً يارجُل, أنا أقدر ذلك.
    Sen ve ben, adamım. Open Subtitles انت وانا، يارجُل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus