Yatağa kendin git tatlım. Bu gece fazla hassassın. | Open Subtitles | انت من يجب الذهاب لفراشك ياعزيزتى انت اكثر رقة منى |
Sana biraz ilaç verdim, tatlım Seni uyutacaktır. | Open Subtitles | لقداعطيتك بعض اللودانوم ياعزيزتى وهذة سوف يساعدك على النوم |
Üzgünüm, tatlım, ama Van Helsing ısrar etti. | Open Subtitles | انا اسف ياعزيزتى ولكنها اوامر دكتور فان هيلسينج |
Evet canım! | Open Subtitles | حسناْ ياعزيزتى ,لوماتت جين بسبب تلك الحمى |
Hadi ama bebeğim. Bu işi hallettiğimde paçayı yırttık demektir. | Open Subtitles | هيا ياعزيزتى , تعلمين ان حينما انجح فلك كل ماتريدين |
Emin olun, hayatım. Sayıları yirmiyi bulsun, hepsini ziyarete gideceğim. | Open Subtitles | أعتمدى على هذا ياعزيزتى حينما يصبحون عشرين سوف أقوم بزيارتهم |
Arıyorum, bebek. Arıyorum. | Open Subtitles | أنا أقوم به ياعزيزتى أنا أقوم به ياعزيزتى |
Sana olan herşeyi önemsiyorum. tatlım, benim için ne anlama geldiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | أناقلقةبماحدث لكِ ياعزيزتى, ألا تعلمى ماذا تُعنين لى ؟ |
tatlım, siparişimi veriyorum: 8 biftek, 1 kasa ıstakoz, karides kızarmış soğan, patates. | Open Subtitles | ياعزيزتى, احضرى ثمانية سندوتشات وكوكتيل روبيان00 |
Başaracağım, tatlım. Reyting haftasında canlı yayına çıkıyorum. | Open Subtitles | اجل انها تحْدثُ ياعزيزتى نا على الهواء و حَصلتُ على الانتقالات |
Başaracağım, tatlım. Reyting haftasında canlı yayına çıkıyorum. | Open Subtitles | اجل انها تحْدثُ ياعزيزتى نا على الهواء و حَصلتُ على الانتقالات |
Dans, romantizm, iş Ben sana ambulans göndermeye gittim ve seni burda dalgaların arasında jet-ski sürerken buldum harikasın tatlım | Open Subtitles | رقص،وعاطفة،وعمل لقد أرسلتك في عربة اسعاف ووجدتك تركبى الأمواج رائع ياعزيزتى |
tatlım, her zamankinden daha da güzel görünüyorsun. | Open Subtitles | يجب ان اقول , ياعزيزتى انك تبدين اكثر جمالا من اى وقت مضى |
Hayır, tatlım. Daha çok annesi gibiyim. Menajeriyim. | Open Subtitles | لا ياعزيزتى , انا اكثر من أمه ان المدير الخاص به |
Tam yerine koydun canım, değil mi? | Open Subtitles | اوه نعم اوه ياولد لقد حدث منها اليس كذلك ياعزيزتى شكرا لك |
Özür dilerim, biliyorum, bu tatsızdı, canım. | Open Subtitles | اعتذر كنت اعلم انه عديم الذوق معك ياعزيزتى |
Üzgünüm. Tatsız bir durum olduğunu biliyorum, canım. | Open Subtitles | اعتذر كنت اعلم انه عديم الذوق معك ياعزيزتى |
'Çünkü Büyük Baba Marcus hayatta ve yolda, bebeğim. | Open Subtitles | لان الاب الكبير ماركوس على وصول ياعزيزتى |
Sadece senin için, bebeğim! Sadece senin için! - kendine sakla, Young. | Open Subtitles | يونج هنا ماركس فقط من اجلك ياعزيزتى , فقط من اجلك |
Yapma bebeğim, basit zarafet çaba gerektiren bir şeydir. | Open Subtitles | ياعزيزتى , الاناقه البسيطه شئ نسعى جميعا اليه |
Düşünceni sevdim hayatım | Open Subtitles | لقد اعجبتنى طريقة تفكيرك ياعزيزتى فالموت |
Özür dilerim hayatım... ama harika bir emmeliğe sahipsin | Open Subtitles | انا اسف ياعزيزتى ولكنك تملكين شيئاً هاماًورائعاً |
Bu gece eski sağlığına kavuşmak için iyi uyumalısın,hayatım | Open Subtitles | ولا بد ان تنالين بعضاً من الراحة حتى تستعيدن قواكى ياعزيزتى |
Biraz da aleti gör bebek traşı nasıl? | Open Subtitles | هذا ليس كل شىء ملمع , ياعزيزتى ما رأيك بحلاقة هذا ؟ انت تقوم بتعذيبى - أجل , مارأيك بهذا ؟ |