"يا الله" - Traduction Arabe en Turc

    • Aman Tanrım
        
    • - Tanrım
        
    • Tanrı
        
    • Allah
        
    • Aman Allahım
        
    Aman Tanrım, hiç önemi yok. Yapabildiysem ne mutlu bana. Open Subtitles يا الله انة لا شى , انا سعيدة لقيامى بذلك
    Aman Tanrım, lütfen bizi buradan çıkart. Open Subtitles يا الله دعنا نخرج من هنا رجاءً علينا أن نخرج من هنا
    Aman Tanrım, Lanie, inanamıyorum, bunu gerçekten yaptın. Open Subtitles يا الله يا ليني، لا أصدق أنك قمت بذلك بالفعل
    - İnanamıyorum. - Tanrım, üzgünüm, Stephen. Open Subtitles إكراماً لحق المسيح يا الله أنا آسف يا ستيفن
    Tanrı, oğlunu Kızılderililerin öldürdüğü herkese merhametle yaklaşır. Open Subtitles بالنسبة لي، يا الله ابني الوحيد أخذ من قبل كيوا
    - Aman Tanrım. - Tamam tatlım. Buradaki ders erkekler berbattır ve onlara ihtiyacımız yok. Open Subtitles يا حبيبي يا الله حسنا عزيزتي أنظري اعتقد بان الدرس هنا
    - Aman Tanrım. - Satıcı kız harika duracağını söyledi. Open Subtitles يا الله قالت فتاة المبيعات انه سيبدو حميل
    Aman Tanrım... Biri bu adamı yakın mesafeden haklamış. Open Subtitles أه, يا الله, شخص ما أصاب هذا الرجل برصاصة طائشة
    Aman Tanrım, bu Pete Malman'dan daha beterdi! Daha beteri! Open Subtitles يا الله انها اسوء من ما حصل مع بيتي ملمان ، اسوء
    Aman Tanrım, umarım değildir. Bu şehirde çiğ çiğ yenirim. Open Subtitles يا الله اتمنى ان لا يكون كذلك علينا ان وشريكتي ان نأكل في هذه المدينة
    Aman Tanrım, işte gidiyor. Open Subtitles أوه، يا الله انه فعلا الذهاب ستعمل لذلك.
    Aman Tanrım, gerçekten yapacak. Open Subtitles أوه، يا الله انه فعلا الذهاب ستعمل لذلك.
    Aman Tanrım. Magda ve Jeremy'lere yemeğe davetliyim. Open Subtitles يا الله سأتناول العشاء مع ماجدة وجيرمى
    Sadece beyazları alıyormuşum. Aman Tanrım. Open Subtitles أعرف، أنا ألتقط واحدة بيضاء، يا الله
    - Tanrım. - İşte şimdi eğlenebiliriz. Open Subtitles يا الله والان هل يمكننا ان نحظى ببعض المرح ؟
    - İyiyiz, değil mi? - Tanrım! Open Subtitles نحن بخير , كل شيء على ما يرام اوه , يا الله
    - Tanrım, inanamıyorum. Uyuyakalmışım. - Yapma ya. Open Subtitles يا الله , لاأستطيع ان أصدق اني نائم
    Ulu Tanrı'm, bize verdiğin nimetlerinin değerini bilemediğimiz zamanlar senin bağışlayıcılığına sığınıyoruz. Open Subtitles يا الله انكتمثلالأغنياءفيالمغفرة ومنحتنا الاعتصام و الأشياء الجيدة التي نتلقاها منك
    Tanrı şahidimdir, o telefona dokunursan seni de onlarla beraber gömerim. Open Subtitles لذا فأعنى يا الله, فلو أنك لمست ذلك الهاتف سوف أدفنك معهم
    Tanrı aşkına, Miles. Ne istiyorsun? Open Subtitles أوه ، يا الله ، مايلز ما الذي تبحث عنه ؟
    Allah seni cezalandırsın, yatağına tahtakuruları eşlik etsin! Open Subtitles يا الله أعطه البثور وأعطه بق الفراش في مسيرته
    Aman Allahım, bu iğrenç. Open Subtitles يا الله هذا سيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus