"يا اولاد" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuklar
        
    • beyler
        
    Evet, bu doğru. Şimdi onları size veriyorum. Mutlu Noeller çocuklar. Open Subtitles صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد
    çocuklar, siz anlamazsınız, ama bunlar çok değerli o yüzden uslu davranın. Open Subtitles يا اولاد ، أنتم لا تفهمون هذه اشياء ثمينة لذا كونوا جيدين
    Silahlarınıza dikkat edin çocuklar, uçakları nişan alın! Open Subtitles راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات
    ...iyice yıkanın, beyler buna yarasa mağaranız ve çalılığınız da dâhil. Open Subtitles لذا ، يا اولاد ، اغتسلوا وهذا يشمل أنوفكم و أفخاذكم
    Yeter. Hadi beyler. Daha isteyen yok mu? Open Subtitles هذا كافى.فلتتكلموا يا اولاد ايوجد رياضيون اخرين فى الجمع؟
    Bana uyar, siz ne dersiniz çocuklar? Open Subtitles هذا يناسبنى , اوكى بالنسبه لبقيتكم يا اولاد ؟
    çocuklar, rahibelerle öyle konuşulmayacağını öğrenmelisiniz. Open Subtitles يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة
    Ateş etmeyin çocuklar. Benim, Bill Loose. Open Subtitles اوقفوا النيران يا اولاد هذا انا وحدى , بيل لويس
    Bilirsiniz çocuklar, bu çevre, bu civarlar tehlikelidir. Open Subtitles أتعرفون يا اولاد ، أنه خطر جداً فىهذهالمنطقة.
    Sevgili eşimin dönüşüne gelince vahşi yaşam sona erdi çocuklar. Open Subtitles اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت
    Umarım bu yıl uslu durmuşsunuzdur çocuklar çünkü Noel Baba bir evi yıktı. Open Subtitles حسنا يا اولاد أتمنى أن تكونوا بخير هذا العام لان بابا نويل آتى بدبابة إالى المنزل
    - Oh, çocuklar! İşte. Al bir kurabiye evine giderken yersin. Open Subtitles اوه عليكم يا اولاد احصلي على كعكة ثم اذهبي للمنزل
    Beni bekleyin çocuklar! İşte, hepsi ayrıldı ve geri dönüşüme hazır. Open Subtitles انتظروني يا اولاد قمامة معاد تدويرها وجاهزة
    çocuklar iyi bir adamla tanıştığımızda ne diyecektiniz? Open Subtitles و الان يا اولاد ، ماذا تقولون اذا قابلتم رجل لطيف ؟
    çocuklar, O iyi olacak. şimdi odaya gidin Open Subtitles ستكون بخير , يا اولاد يجب علينا ان نعطيها بعض المجال
    Arkanıza bakmayın çocuklar Arkanıza bakmayın ! Open Subtitles لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء
    Tamam, çocuklar. Evde kimse yok. Sizler yukarı gidin. Open Subtitles حسنا يا اولاد ، لا احد هنا فتشوا الطابق العلوى الآن
    Harpo, Groucho, Chico ve Fucko. Haberler ne, çocuklar? Open Subtitles هاربو ، جروشو ، شيكو ، فوكو كيف حالكم يا اولاد ؟
    Pekâlâ, beyler. Şimdi orada kimin ta.aksız olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسناً يا اولاد, نعرف .الآن من ليس لديه كرات هناك
    Buradan çıkarsak biralar bendendir beyler. Open Subtitles لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد.
    beyler, hiçbir faydası yok. Yukarda olduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles يا اولاد انه امر غير جيد نحن نعرف انكما تغطيان عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus