- Yalnız bir şey var Çocuklar beni tanımıyorsunuz, oldu mu? | Open Subtitles | شيءٌ واحد : أنتم يا جماعة لا أحد منكم يعرفني، إتّفقنا؟ |
Ne yapacağınızı biliyorsunuz, Çocuklar. Plastik maskeleri indirin ve kilitleyin. | Open Subtitles | تعرفون التدريب يا جماعة ضعوا أقنعتكم البلاستيكية و أحكموا اغلاقها |
Çocuklar, benim kardeşim de bu koruyucu ailenin yanında kalmış. | Open Subtitles | يا جماعة, أخي كان في رعاية الأطفال مع هذه العائلة |
beyler, bir prodüktör olarak yapabileceğim tek bir şey var. | Open Subtitles | اسمعو يا جماعة, كمنتج, هناك القليل مما استطيع ان افعله |
beyler, hani dediğim şu yumurta yemeği muhabbeti vardı ya? | Open Subtitles | يا جماعة هل تعرفون الطبق البيض الذي كنت أتحدث عنه؟ |
Pardon ama, Siz insanlar bu saçmalıkları tekrar ettirmeyi sürdürecek misiniz? | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنتم يا جماعة تعيدون تكرار هذا مثل التعويذة. |
Hey millet, Jack geldi! | Open Subtitles | تفضلوا , يا جماعة , لقد حضرت كيت وجاك |
Yapmayın Çocuklar, hediye, pasta ve konser bileti aldık. | Open Subtitles | يا جماعة لقد حضرت الهدايا و الحفلة الموسيقية والكعك |
Acele etmeyin Çocuklar. | Open Subtitles | لسنا في عجلة يا جماعة. نريده فقط هذا العام, حسناً؟ |
Çocuklar, Boston'da hala yayındayız. | Open Subtitles | يا جماعة .. إرسالنا لم ينقطع حتى الآن في بوسطن |
Çaremiz yok Çocuklar... Bunu yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | إن ذلك مخيب للآمال يا جماعة يجب علينا القيام بالخطوة القادمة |
Haydi Çocuklar, böyle dışarıda duramazsınız. | Open Subtitles | هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا |
Çocuklar! Gelin bakın Gabriel koridorda ne buldu? | Open Subtitles | يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق |
Çocuklar, Max Ryan'la tanışmak üzereyiz,.. | Open Subtitles | يا جماعة, نحن على وشك ان نقابل ماكس ريان |
Gerçek şu ki beyler, bunların hiçbiri beni endişelendirmiyor. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة يا جماعة أنا مش قلقان خاص من الحاجات دي |
Fakat sizin beyler, başka şansınız yok değil mi! | Open Subtitles | لكن يا جماعة انتو مش قدامكم حل تاني صح .. نياها ها هاهاهاهاها |
beyler, milli seferberlik halindeyiz. Üstlerimizin emirlerine uymalıyız. | Open Subtitles | يا جماعة نحن في حال طوارىئ قومية ولدينا أوامر من الرئيس نفذوها |
Pekala, iyi iş. Gidelim, beyler. Bulduk onları. | Open Subtitles | حسنًا، عمل جيد، لنذهب يا جماعة أمسكنا بهم، أنتما الاثنان ستنتظران هنا |
Odaklandım tamam beyler. Bu sadece yandan bir gelir o kadar. | Open Subtitles | أنا ركَّز يا جماعة لكن هذا مجرد عمل إضافي |
beyler, uçak yolculuğunu göz ardı ettik ama adamın arabasının günde binlerce uluslararası uçuşun yapıldığı bir yerde duruyor olduğu gerçeğini göz ardı edemeyiz. | Open Subtitles | لا بد من وجود سبب اخر لكي يهجر السيارة هناك يا جماعة, لعرف اننا استثنينا الطيران ولكن من الصعب تجاهل حقيقة |
Siz devam edin. Bana bağlı değil. | Open Subtitles | أستمرَا بالنقاش يا جماعة فأنا لا دخل لي بالموضوع |
Siz ister ona bunu görmek, değil mi? | Open Subtitles | يا جماعة أنتم تريدون رؤيتها تفعلها أليس كذلك ؟ |
Hey millet,burdan 2den fazla kişi çıkamaz doğru mu? | Open Subtitles | يا جماعة لقد كنا ننزل الدرج حسنا؟ حسنا |
Martin de teklifimi destekledi. Bu tamamen onun suçu! arkadaşlar! | Open Subtitles | يا جماعة ،يا جماعة دعونا نتوقف عن لوم بعضنا البعض |