Anneme emir verebilirsiniz, bayan Preston, bana değil. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدرى الأوامر لوالدتى , يا سيدة بريستون . و ليس لى |
bayan Preston, ziyaretçinizin daireye girişini bana tam olarak anlatın. | Open Subtitles | حسناً , يا سيدة بريستون . إخبرينى بالظبط كيف دخل ذلك الزائر إلى الشقة |
Söyleyin, bayan Preston, kapıyı onun suratına kapatmayı denediniz mi? | Open Subtitles | إخبرينى , يا سيدة بريستون هل حاولتى غلق الباب عليه ؟ |
Dedi ki, "Sizi ne zaman arayayım, bayan Preston? | Open Subtitles | لقد قال , ما هو الوقت الذى يجب أن أتصل بكى فيه . يا سيدة بريستون ؟ |
Randevumuz için geldim, bayan Preston. | Open Subtitles | . لقد جئت من أجل موعدنا , يا سيدة بريستون |
Çığlık atmanızın bir faydası olmaz, bayan Preston. | Open Subtitles | . لا جدوى لكى من الصراخ , يا سيدة بريستون |
İyi olacaksınız, bayan Preston. İyi olacaksınız. | Open Subtitles | . أنتى بخير , يا سيدة بريستون , أنتى بخير |
Biraz dinlenin, bayan Preston. İyi olacaksınız. | Open Subtitles | إستريحى لحظة , يا سيدة بريستون . ستكونى على ما يُرام |
Fikrinizin bende oluşmadığını inkar edemem, bayan Preston... ama her yola başvurmak zorundayız... sonra zamanla tüm o yolları soyutlarız ta ki sadece biri kalana dek, gerçek olan. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنكر .... أن هذه القضية فى عقلى , يا سيدة بريستون .... |
- Şimdi röntgene alalım, hemşire. - Peki, doktor. Böyle gelin, bayan Preston. | Open Subtitles | . و الأن , وقت الأشعة السينية , أيتُها الممرضة - . من هذا الطريق , يا سيدة بريستون - |
Orada mısınız, bayan Preston? | Open Subtitles | هل أنتى معى , يا سيدة بريستون ؟ |
Sonrasında hepsi sona erdi, bayan Preston. | Open Subtitles | . و ثم إنتهى كل شىء , يا سيدة بريستون |
Yavaşça, bayan Preston. | Open Subtitles | . تمهلى الأن , يا سيدة بريستون |
- Sizce nedir, bayan Preston? | Open Subtitles | و ما هو , يا سيدة بريستون ؟ |