"يا صاحب السمو" - Traduction Arabe en Turc

    • majesteleri
        
    • Lordum
        
    • Majestelerinin
        
    • Papa Hazretleri
        
    Geciktiğim için özür dilerim, majesteleri, ama bir son dakika işi çıktı. Open Subtitles أقدم أعتذراتى لتأخرى يا صاحب السمو و لكن السبب بعض الاعمال العاجلة
    Teşekkür ederim, majesteleri ama ben sizi ziyarete geldim, ağaçları değil. Open Subtitles شكرا لك يا صاحب السمو ولكني أتيت لزيارتك وليس لزيارة أشجارك
    Ve hizmetinizdeyim majesteleri... Ulu Tanrım. Sarayda yaşamanın tek zorluğu ne biliyor musun: Open Subtitles و انا فى خدمتك يا صاحب السمو تعرف هناك شىء واحد يعيب العيش فى هذا المكان
    - Her zamanki gibi, Lordum. Open Subtitles لا شيء جديد، يا صاحب السمو.
    Zahmet etmeyin, Lordum. Open Subtitles هيا يا صاحب السمو.
    - Majestelerinin emrindeyim. Open Subtitles سأكون خادمك المتواضع يا صاحب السمو
    Yaprak Kitabı, Papa Hazretleri. İçerdiği gizem, ilgilenmeye değer. Open Subtitles كتاب الأرواح يا صاحب السمو أسراره تتطلب اهتمامنا
    Evet majesteleri. Yani hayır majesteleri. Open Subtitles نعم يا صاحب السمو أعنى كلّا يا صاحب السمو
    Eğer majesteleri sade bir yemeğe razı olurlarsa. Open Subtitles إذا تفضّلت يا صاحب السمو وشاركتنا عشاءً متواضعاً
    Benzersiz yetenekleri olan bir devlet adamıydı majesteleri. Open Subtitles لقد كان رجل دولة ذا كفاءة لا تُضاهى يا صاحب السمو
    majesteleri, bu mesele benim bilgimi aşıyor. Open Subtitles لست الرجل المناسب للخوض فى مثل هذه الأمور يا صاحب السمو
    Belgeyi dikkatle okuyacağım vicdanım izin verirse, imzalayacağım, majesteleri. Open Subtitles سأقرأ الوثيقة بعناية وآمل أن يسمح لى ضميري بالتوقيع عليها يا صاحب السمو.
    majesteleri gibilerinin bir yol göstermesini bekliyorum. Open Subtitles و البحث على بصيرتك يا صاحب السمو لإعطاء بعض المبادرات.
    Bu kadarı çok fazla! majesteleri! Orada mısınız? Open Subtitles صاحب السمو، هل أنت بالداخل؟ افتح الباب يا صاحب السمو. أنا أصر أن تفتح الباب
    Fazlasıyla. İmparatorun emriyle, kapıyı açın! majesteleri, kapıyı açın. Open Subtitles صاحب السمو، هل أنت بالداخل؟ افتح الباب يا صاحب السمو. أنا أصر أن تفتح الباب
    Bilmiyorum majesteleri. Open Subtitles فلتُخبرنا عن الطريقة الآخرىّ هذه أنا لا أعلم يا صاحب السمو
    Kumar oynadım, Lordum. Talih benden yanaydı. Open Subtitles من لعب القمار يا صاحب السمو.
    - Lordum... Open Subtitles - يا صاحب السمو...
    Muhasebecim, Majestelerinin muhasebecisini arayacak. Open Subtitles مُساعدي سيتصل بمساعدك يا صاحب السمو.
    Evim Majestelerinin emrine amadedir. Open Subtitles بيتى تحت تصرفك يا صاحب السمو
    Tabii ki benim Papa Hazretleri. Open Subtitles بالطبع أنا يا صاحب السمو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus