Üzgünüm ufaklık ama şu an ben de kendi meselelerimle uğraşıyorum. | Open Subtitles | آسف يا صغيرة ولكنّي أواجه مشاكلي الخاصة حالياً |
Senden bu şekilde ayrılmak istemezdik ufaklık. | Open Subtitles | نحن لن نقصد أن نتركك بهذه الطريقة ,يا صغيرة. |
Bak küçük kız. Bugün başka konuşan bebek kayıtlarımız da var. | Open Subtitles | اسمعي يا صغيرة ، لدينا تسجيلات لدمى متحدثة أخرى اليوم |
Kenara çekil, küçük kız. Mührümü ondan geri alacağım. | Open Subtitles | تنحي جانبا يا صغيرة سوف أستعيد ختمي منه |
Seni küçük... - Evet! Kızak nerede? | Open Subtitles | ...لمَ يا صغيرة - أجل ، أين المزلجة ؟ |
Biraz uyusan iyi olur kızım. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحظي بقسط من النوم يا صغيرة |
- Onlara veda etmedik. - Üzülme küçüğüm. | Open Subtitles | نحن حتي لم نودعهم - لا تحزني يا صغيرة - |
- Buddy, getir onu buraya. Seni dinler. - Gel buraya, ufaklık. | Open Subtitles | بادي, اجلبها,ستسمع لك.هيا, يا صغيرة |
...ve dediler ki "Kafana takma ufaklık. | Open Subtitles | وقال: لا تقلقلي يا صغيرة سنعتني بكِ |
Ah, çok iyiydik, ufaklık. | Open Subtitles | ياه,لقد استمتعنا بوقتنا في الداخل يا صغيرة الحجم حسنا هذا هي المرة الأخير يا "دوايت"ْ و أعني ما أقول |
"Aklı başında", burada çok göreceli bir terim, ufaklık. | Open Subtitles | حسناً , "ذاته" ليست متعارفة هنا يا صغيرة |
Hayatındaki en iyi rol modeli hâlâ benim ufaklık. | Open Subtitles | ما زلت افضل مثل تحتذى به يا صغيرة |
Elveda ufaklık | Open Subtitles | اللى اللقاء, يا صغيرة. |
Peki küçük kız, bunları ondan alabileceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | وتعتقدين ان بإمكانك إمساكه يا صغيرة |
Burayı dikkatli dinle küçük kız: | Open Subtitles | استمعي لهذا يا صغيرة |
Utanma, küçük kız. Jebediah'ı düşün, sözcükler arkasından gelir. | Open Subtitles | لا تخجلي يا صغيرة ، فكري بـ(جبدايا) وستتذكرين ما تريدين قوله |
Seçimini yap, küçük kız. | Open Subtitles | إختارى، يا صغيرة. |
İyi geceler, küçük kız. | Open Subtitles | تصبحين على خير, يا صغيرة |
Seni küçük... | Open Subtitles | أنت يا صغيرة... |
Sen de hiç eğlenceli değilmişsin be kızım. | Open Subtitles | انت لست بالضبط برميل لتضحك نفسك كما تعلمين يا صغيرة |
Sana kötü haberlerim var küçüğüm. | Open Subtitles | يا صغيرة, لدي أخبار سيئة لك |