Yine mi Val? Yine ufacık bir şey için istifa mı ettin? | Open Subtitles | لا يا فال فعتلها مرة اخرى استقلت بدون سبب |
Duydum, Val. Hubbard Anne'yi az önce gördüm. | Open Subtitles | نعم يا "فال" لقد رأيت السيدة "هابرد" قبل قليل |
Ne güzel. Yüreğime su serptin. Yarın görüşürüz Val. | Open Subtitles | هذا يشعرني بالامان اراك غدا يا فال |
Beni ikna etmen gerekmez, Val. Ne var? | Open Subtitles | أنا لا أشك في هذا يا فال ما الأمر؟ |
Yukarı çıkalım. - Ders çalışıyorum Val. Bütün kitaplarım burada. | Open Subtitles | (أنا أدرس يا (فال كل شئ مرتب، الكتب وكل شئ |
Val, yataktan neden kalktın? | Open Subtitles | ماذا تفعلين يا "فال" بالخارج ؟ |
Val, Bixby'e gitmeli ve polisi buraya getirmelisiniz. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى "بكسبي" يا "فال" وتحضر الشرطة إلى هنا ... |
Doğal yeteneğinin sebebi bu demek, Val. | Open Subtitles | إنها الموهبة يا "فال" هذا هو الأمر |
Ne zaman hazır olursan, Val. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدة دوما يا "فال" |
Bir dakika Val. | Open Subtitles | لحظة. أنتظر قليلاً يا فال |
Val, Holly için şilteyi hazırladım gidip çarşaf almak istersen ya da sandalyeye bakıp sırıtmaya devam edebilirsin bu beni hiç korkutmuyor. | Open Subtitles | لقد جهزت الفراش ل(هولي) يا(فال) ـ اذا أردتِ جلب بعض الأغطية أو أستمري بالأبتسام للكرسي |
Val, sorun değil ben de eskiden Black Crowes'a bayılırdım. | Open Subtitles | لابأس يا(فال) ـ تعلمين ,أنا كنت معجب تماما بفرقة "بلاك كروس" ـ |
Harika gidiyorsun Val. Nefes alıp vermeye devam et. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بعملٍ جيد يا (فال) استمري بالتنفس |
Hayır, evime gitmiyor, Val. | Open Subtitles | كلاّ , لن يذهب لمنزلي يا "فال" |
Siktir git, Val. | Open Subtitles | يجب أن أذهب اللعنة عليك يا "فال" |
Sana bir tavsiye, Val, insanlar küçük şeyler için bile hapse girmeli. | Open Subtitles | لكن نصيحة يا (فال), الناس تذهب للسجن بسبب القليل. |
Aslında, Val. Neden benimle gelmiyorsun? | Open Subtitles | في الحقيقة ، لما لا تأتين معي يا (فال) ؟ |
Sanırım siparişin hazırlandı, daha fazla konuşmak isterdim, Val. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ طعامك أُعد، ليت بوسعنا أن نكثر من الحديث يا (فال). |
Olayların doğal işleyişini kimse hızlandıramaz Val. | Open Subtitles | لا يمكن للشخص تسريع التقدم الطبيعي للأمور , يا(فال) |
Val, lanet bir manyaksın! | Open Subtitles | . أنتٍ مريضة يا فال |