Bu da geçen ay, Ne tesadüf, geçen ay aynı gün golf sopalarımı ters çevrilmiş olarak çöpte bulmuştum. | Open Subtitles | أترين هذا التاريخ ؟ إنه اليوم وهذا الشهر الماضي يا لها من صدفة قبل شهر بالتحديد |
Ne tesadüf, tam da kulaklarını çınlatıyordum. | Open Subtitles | يا لها من صدفة كنت أتحدث عنك هذا ـ جون رايان ـ |
Ne tesadüf, benim de kızlara aşırı ilgim var, nokta. | Open Subtitles | يا لها من صدفة لدي ولع بالفتيات ايضا, نقطة . |
Ne tesadüf. Ben de yeni bir şey üzerinde çalışıyorum ve benim de biraz yardıma ihtiyacım var! | Open Subtitles | يا لها من صدفة أنا أيضاً أعمل شيء جديد وقد أحتاج بعض المساعدة. |
Seni böyle bir yerde görmek Ne tesadüf ama! | Open Subtitles | يا لها من صدفة بأن أراك في مكان كهذا الآن |
Ne tesadüf. Ben de seni çıkmadan yakalayamamaktan korkuyordum. | Open Subtitles | يا لها من صدفة ، كنت أعتقد أني سأفتقدك |
- Toplantı evi yolumuzun üstünde. - Ne tesadüf! | Open Subtitles | اسلك الطريق إلى المخبز يا لها من صدفة |
- Toplantı evi yolumuzun üstünde. - Ne tesadüf! | Open Subtitles | اسلك الطريق إلى المخبز يا لها من صدفة |
Ne tesadüf yine karşılaşabildik. | Open Subtitles | يا لها من صدفة أن نلتقي بك ثانيةً. |
Ne tesadüf. Ben de Herb'ün düğünlerinde iki de iki yaptım. | Open Subtitles | يا لها من صدفة لقد نجحت مرتين في حفلاتِ زفاف (هرب). |
Ne tesadüf aynı dersi almışız. | Open Subtitles | ، يا لها من صدفة نحن في نفس الفصل معا |
- Evet. Ne tesadüf! Biliyor musunuz komşuyuz biz. | Open Subtitles | يا لها من صدفة نحن جيران |
Tanrım! Bay Morgan. Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا إلهي، السيد (مورغان)، يا لها من صدفة. |
Bu Ne tesadüf Vittoria! | Open Subtitles | يا لها من صدفة فيتوريا |
Ne tesadüf. Bizde öyle. | Open Subtitles | يا لها من صدفة نحن كذلك |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا لها من صدفة فعلاً. |
Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا لها من صدفة. |
Hay Allah Ne tesadüf... | Open Subtitles | يا لها من صدفة.. |
- Ne tesadüf ama. Ben de fizikçiyim. | Open Subtitles | يا لها من صدفة. |
Tanrım, Ne tesadüf. | Open Subtitles | يا لها من صدفة! |