"يا ملكي" - Traduction Arabe en Turc

    • Kralım
        
    Bu gece, sevgili Kralım, güzel devletindeki en önemli gece olarak anılacak. Open Subtitles هذا يا ملكي الصالح سيتم تذكره.. كأكثر ليلة تاريخية في الكومنولث الممتع الخاص لك
    Kana kana iç soylu Kralım bu baldan tatlı şaraptan. Open Subtitles لتشرب كثيراً وللأبد يا ملكي النبيل من كأس النبيذ الجميل هذا
    Çok fazla düşmanın var Kralım ama yemin olsun ben onlardan biri değilim. Open Subtitles لديك الكثير من الأعداء يا ملكي و لكن أقسم لك أنا لست واحداً منهم
    İyi kılıçtan anlıyorsun Kralım. Open Subtitles إنك تجيد اختيار السيوف يا ملكي
    Doğru seçimi yaptığıma inanıyorum, Kralım. Open Subtitles أعتقد أنّني اخترتُ صحيحاً يا ملكي
    Gerçek savaş, kuzeyde yatıyor Kralım. Open Subtitles الحرب الحقيقية تكمن في الشمال يا ملكي
    Size bir özür borçluyum Kralım. Görevim hizmet etmektir. Open Subtitles -أدين لك بإعتذار يا ملكي ولكن واجبي هو خدمتك
    Gerçek bir algı meselesidir, Kralım. Open Subtitles الحقيقة هي مسألة الإدراك يا ملكي
    Hiçbir şey sonsuza dek sürmez Kralım. Open Subtitles لاشيءيدومإلى الأبد, يا ملكي.
    İyi akşamlar Kralım. Open Subtitles طابت ليلتك يا ملكي
    Kendine bak, Kralım. Open Subtitles انظر لنفسك يا ملكي
    Sen gerçek bir kralsın, Kralım benim. Open Subtitles أنت فعلاً ملكي, يا ملكي.
    - ben de sizin olacağım Kralım. Open Subtitles و أنا لك يا ملكي
    Kralım, sizden Thor'un sürgününe son vermenizi isteyecektik. Open Subtitles .. ( يا ملكي , كنا سنطلب إنهاء عقوبة ( ثور
    # Akhaten Tanrısı... # Uyu, benim kıymetli Kralım... Open Subtitles # يا إله آخاتين # نم يا ملكي الغالي
    - Harika görünüyorsunuz Kralım. Open Subtitles تبدو أنيقاً يا ملكي{\pos(192,240)} ماذا قلت؟
    Sadece inanmaya ihtiyacın var Kralım. Open Subtitles -أنت تحتاج الإيمان فحسب يا ملكي
    Kralım. Çok iyi haberlerim var. Open Subtitles يا ملكي ، لدي أفضل الأخبار
    - İzin verin onlarla konuşayım Kralım. Open Subtitles -دعني أتحدث إليهم يا ملكي -لا
    - Benim hazinem Kralım. Open Subtitles -إنه كنزي يا ملكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus