"يا ولدى" - Traduction Arabe en Turc

    • Oğlum
        
    Eğer başıma kötü bir şey gelirse, sen, Oğlum, yerime hükmedeceksin. Open Subtitles اذا حدث لى مكروه أنت يا ولدى ، سوف تكون مكاني
    Şimdi dinle beni, Oğlum. Her zaman düşündüğün kadar akıllı değilsin. Open Subtitles اسمعنى يا ولدى, انت لست ذكيا فى شتى الأمور كما تعتقد
    Gelişi çok uzaktan belli oluyor, değil mi Oğlum? Open Subtitles إنه يدل على أنك جئت من مكان بعيد أليس كذلك يا ولدى ؟
    Gelişi çok uzaktan belli oluyor, değil mi, Oğlum? Open Subtitles إنه يدل على أنك جئت من مكان بعيد أليس كذلك يا ولدى ؟
    Doğru Oğlum. Bay Barrow senin iyiliğini düşünüyor. Open Subtitles هذا صحيح يا ولدى ، السيد بارو يبحث عن مصلحتك
    - Ogden, sevgili Oğlum. Seni en son gördüğümde kundaktaydın. Open Subtitles اوجدين يا ولدى ، لم ينظر اليكم منذ كنت في تقميط الملابس
    Fikrini benimle paylaştığın için seni takdir etmediğimi sanma ama sana buradaki işlevlerimizi hatırlatayım sevgili Oğlum. Open Subtitles ليس لأنك قمت بالتفكير و لكن تذكر يا ولدى أدوارنا فى هذه المهمة
    Üzgünüm Oğlum ... sana bunu yapan kişi ben olduğum için. Open Subtitles أنا آسف يا ولدى أنا من يجب فعل ذلك لك
    Çok uzun bir zaman sürebilir, Oğlum. Open Subtitles يمكن أن يكون زمنا طويلا يا ولدى
    Melekler yaşlanmaz, Oğlum. Open Subtitles الملائكة لا تكبر فى السن, يا ولدى
    Yüz Oğlum. Bu harika, Jellyman. Open Subtitles هيا يا ولدى انه مرعب يارجل الجيلى
    Aması yok sevgili Oğlum. Düşünme hatasını tekrarlama. Open Subtitles لا يا ولدى العزيز لا تكرر خطأ التفكير
    Haydi Oğlum. Kıskanmasana. Open Subtitles بالله عليك يا ولدى ، لا تكن غيوراً
    Hastaneden daha yeni geldim Oğlum! Open Subtitles لقد جئت من المستشفى الآن يا ولدى
    Rohan Oğlum, gel evimiz. Open Subtitles روهان ، تعال يا ولدى ... وصلنا البيت شكراً يا سيدى ، شكراً
    - Mantıklı konuşuyorsun Oğlum. Open Subtitles تتكلم بحكمة ، يا ولدى
    - Seni gördüğüme sevindim, Oğlum. - Şuna bir bak, babası. Open Subtitles ـ سعيد برؤيتك يا ولدى (ـ أُنظر اليه يا (بات
    Simone'nin, Ciro'nun ve bu da senin güzel Oğlum. Open Subtitles "سيمون" , "شيرو" ! وأنت يا ولدى العزيز
    Yürü! - Neler oluyor, Oğlum? Open Subtitles -ما الذى يحدثُ بحق الجحيم , يا ولدى ؟
    İşler iyi gitmiyor sanırım Oğlum. Open Subtitles أنت لا تبدو بخير يا ولدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus